百词典

时间: 2025-07-19 15:07:19

句子

在科技创新大赛中,几组选手履足差肩,竞争异常激烈。

意思

最后更新时间:2024-08-19 12:06:52

语法结构分析

句子:“在科技创新大赛中,几组选手履足差肩,竞争异常激烈。”

  • 主语:几组选手
  • 谓语:履足差肩,竞争
  • 宾语:(无具体宾语,但“竞争”隐含了对象)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在科技创新大赛中:介词短语,表示地点和情境。
  • 几组选手:名词短语,指参与比赛的多组参赛者。
  • 履足差肩:成语,形容参赛者之间的差距很小,竞争激烈。
  • 竞争:动词,指为了争夺胜利而进行的较量。
  • 异常激烈:形容词短语,强调竞争的程度非常高。

语境分析

  • 特定情境:科技创新大赛,通常涉及高科技、创新思维和实践能力的比拼。
  • 文化背景:科技创新在**受到高度重视,此类大赛体现了国家对科技发展的支持和鼓励。

语用学分析

  • 使用场景:描述科技竞赛的激烈程度,适用于新闻报道、比赛解说等。
  • 礼貌用语:无特别涉及。
  • 隐含意义:强调参赛者之间的竞争非常接近,每一分每一秒都可能决定胜负。

书写与表达

  • 不同句式
    • 科技创新大赛中,参赛者们竞争异常激烈,差距微乎其微。
    • 在科技创新大赛的舞台上,几组选手之间的竞争异常激烈,几乎不分伯仲。

文化与*俗

  • 文化意义:科技创新大赛体现了**对科技进步的重视,反映了社会对创新人才的需求。
  • 成语:“履足差肩”源自古代,形容人们行走时脚跟相接,肩并肩,比喻差距极小。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the science and technology innovation competition, several teams of contestants are neck and neck, with the competition being extremely fierce.
  • 日文翻译:科学技術イノベーションコンテストでは、数チームの参加者が肩を並べ、競争が非常に激しい。
  • 德文翻译:In dem Wettbewerb für Innovationen in Wissenschaft und Technik sind mehrere Teams von Teilnehmern gleichauf, und der Wettbewerb ist äußerst heftig.

翻译解读

  • 重点单词
    • neck and neck(英文):形容竞争者之间差距极小。
    • 肩を並べ(日文):形容竞争者之间差距极小。
    • gleichauf(德文):形容竞争者之间差距极小。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在科技新闻报道、教育类文章或比赛解说中。
  • 语境:强调科技创新大赛的竞争激烈程度,以及参赛者之间的微小差距。

相关成语

1. 【履足差肩】 足与足,肩与肩相接近,形容极亲近。

相关词

1. 【履足差肩】 足与足,肩与肩相接近,形容极亲近。

2. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

3. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。

4. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。

相关查询

广厦之荫 广厦之荫 广厦之荫 广厦之荫 广厦之荫 广厦之荫 广乐钧天 广乐钧天 广乐钧天 广乐钧天

最新发布

精准推荐

金字旁的字 海况表 夸好 私仇不及公 指天誓日 严审 齲字旁的字 深结尾的词语有哪些 包含夫的词语有哪些 上梁不正 兰言断金 朱陈 示字旁的字 宕往 黍字旁的字 猴年马月 閠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词