百词典

时间: 2025-07-29 17:35:51

句子

这位科学家的发明创造,常常让人感叹他的仙才鬼才。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:37:35

语法结构分析

句子:“这位科学家的发明创造,常常让人感叹他的仙才鬼才。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:常常让人感叹
  • 宾语:他的仙才鬼才
  • 定语:发明创造(修饰主语的附加信息)
  • 状语:常常(修饰谓语,表示频率)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位科学家:指特定的某位科学家。
  • 发明创造:指科学家的创新成果。
  • 常常:表示频率,经常发生。
  • 感叹:表达强烈的情感或赞赏。
  • 仙才鬼才:形容某人具有非凡的才能,超出常人理解。

语境理解

句子表达了对某位科学家非凡才能的赞赏。在科学领域,这样的表达可能出现在介绍某位杰出科学家的文章或演讲中,强调其创新和突破性的贡献。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人才能的极高评价。使用“仙才鬼才”这样的词汇,增加了语气的夸张和情感的强烈,适合在正式或庄重的场合使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位科学家的创新成果,总是令人惊叹不已。
  • 他的发明创造,常常被视为超凡脱俗。

文化与*俗

“仙才鬼才”这个表达蕴含了文化中对非凡才能的赞美。在传统文化中,“仙”和“鬼”常用来形容超自然或非凡的事物,这里用来形容科学家的才能,表达了一种超越常人的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:The inventions and creations of this scientist often make people marvel at his divine and demonic talents.
  • 日文:この科学者の発明と創造は、しばしば彼の仙才鬼才に驚嘆させられる。
  • 德文:Die Erfindungen und Kreationen dieses Wissenschaftlers lassen die Leute oft seine göttlichen und dämonischen Talente bewundern.

翻译解读

  • 英文:强调了科学家的发明和创造,以及人们对这些非凡才能的惊叹。
  • 日文:使用了“仙才鬼才”的直译,保留了原句的夸张和赞美。
  • 德文:使用了“göttlichen und dämonischen Talente”来表达“仙才鬼才”,传达了非凡和超自然的才能。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位科学家的成就时使用,强调其创新和突破性的贡献。在不同的文化和社会背景中,“仙才鬼才”这个表达可能会有不同的理解和接受度,但总体上都传达了对非凡才能的高度赞赏。

相关成语

1. 【仙才鬼才】 形容超人的才化。

相关词

1. 【仙才鬼才】 形容超人的才化。

2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

3. 【感叹】 有所感触而叹息。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

相关查询

岁月不待人 岁比不登 岁月不待人 岁比不登 岁月不待人 岁比不登 岁月不待人 岁比不登 岁月不待人 岁比不登

最新发布

精准推荐

双修福慧 田字旁的字 首字旁的字 戚惨 负嵎依险 台胞 水字旁的字 儿字旁的字 抱法处势 预搔待痒 頁字旁的字 节骨眼 枵然 噬脐何及 伦族 故开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词