百词典

时间: 2025-07-29 20:44:23

句子

他突然生病,真是天年不测,让人措手不及。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:44:28

语法结构分析

句子:“他突然生病,真是天年不测,让人措手不及。”

  • 主语:“他”
  • 谓语:“生病”
  • 状语:“突然”
  • 插入语:“真是天年不测”
  • 结果状语:“让人措手不及”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 突然:副词,表示事情发生得很迅速,出乎意料。
  • 生病:动词,表示身体不适或患病。
  • 真是:插入语,表示强调。
  • 天年不测:成语,意思是天命难测,比喻事情发生得突然,无法预料。
  • 让人措手不及:成语,意思是让人来不及应对。

语境分析

这个句子描述了一个突发,即某人突然生病,这个情况出乎意料,让人来不及应对。语境可能是在谈论某人的健康状况,或者是在讨论一个突发对周围人的影响。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达对突发**的惊讶和无奈。使用“天年不测”和“让人措手不及”这样的成语,增加了句子的文化色彩和表达的深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的突然生病,真是出乎意料,让人来不及应对。”
  • “他突然患病,这种情况真是难以预料,让人措手不及。”

文化与*俗

  • 天年不测:这个成语反映了**传统文化中对命运和天意的看法,认为有些事情是人力无法控制的。
  • 让人措手不及:这个成语在日常生活中经常用来描述突发,强调的突然性和对人的影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:He suddenly fell ill, truly an unforeseen event, leaving everyone unprepared.
  • 日文:彼は突然病気になり、まさに予測不可能な出来事で、みんなを手元にあわせることができない。
  • 德文:Er wurde plötzlich krank, wirklich ein unvorhersehbares Ereignis, das alle unvorbereitet ließ.

翻译解读

  • 英文:强调了**的突然性和不可预测性,以及对周围人的影响。
  • 日文:使用了“予測不可能な出来事”来表达“天年不测”,并用“手元にあわせることができない”来表达“让人措手不及”。
  • 德文:使用了“unvorhersehbares Ereignis”来表达“天年不测”,并用“unvorbereitet ließ”来表达“让人措手不及”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论健康、突发或生活中的不可预测性时使用。它强调了的突然性和对人的影响,反映了人们对生活中不可预测**的普遍感受。

相关成语

1. 【天年不测】 指意外的死亡。

2. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

相关词

1. 【天年不测】 指意外的死亡。

2. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

3. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

相关查询

养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患 养虎留患

最新发布

精准推荐

彐字旁的字 亮相 折戟沉沙 目达耳通 草字头的字 袅开头的词语有哪些 父字头的字 音字旁的字 名法 谷字旁的字 唾手可待 立马盖轿 勒诈 眉头眼尾 隐花植物 历子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词