时间: 2025-07-29 02:01:47
孤寡鳏独的人在社会中往往容易被忽视,需要更多的关注和帮助。
最后更新时间:2024-08-16 11:11:59
句子:“孤寡鳏独的人在社会中往往容易被忽视,需要更多的关注和帮助。”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调了社会中孤寡鳏独的人面临的困境,即他们容易被忽视,需要社会给予更多的关注和帮助。这反映了社会对弱势群体的关注不足,呼吁社会增强对这些人的关怀。
这句话可能在社会福利讨论、慈善活动宣传或政府政策倡导中使用。它传达了一种呼吁和期望,希望社会能够更加关注这些弱势群体,提供必要的支持和帮助。
不同句式表达:
在**文化中,尊老爱幼是一种传统美德。孤寡鳏独的人往往被视为需要特别照顾的群体。这句话反映了社会对这一群体的责任感和关怀。
英文翻译:People who are widowed, orphaned, or single are often容易被忽视 in society and need more attention and help.
日文翻译:シングル、未亡人、孤児などの人々は社会でしばしば無視されがちで、より多くの関心と支援を必要としています。
德文翻译:Menschen, die verwitwet, verwaist oder alleinstehend sind, werden in der Gesellschaft oft ignoriert und benötigen mehr Aufmerksamkeit und Hilfe.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。
3. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。