时间: 2025-07-30 11:30:30
日中必湲,意思是太阳正中时一定要把东西晒干。例如:农民伯伯知道日中必湲的道理,所以总是在中午时分把稻谷摊开晒干。
最后更新时间:2024-08-23 05:47:17
句子:“日中必彗,意思是太阳正中时一定要把东西晒干。例如:农民伯伯知道日中必彗的道理,所以总是在中午时分把稻谷摊开晒干。”
这个句子描述了一个农业社会中的常见做法,即在太阳正中时晒干农作物。这种做法基于对太阳位置和天气条件的观察,是一种传统的农业智慧。
这个句子在实际交流中可能用于解释或教导他人关于农业实践的知识。它传达了一种经验性的智慧,强调了在特定时间采取特定行动的重要性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子反映了农业社会中对自然规律的尊重和利用。在**传统文化中,农民对天气和季节的观察非常细致,这种观察和利用自然规律的智慧体现在许多成语和谚语中。
英文翻译: "When the sun is at its zenith, it is essential to dry things. For example, farmers know the principle of drying things at noon, so they always spread out the rice grains to dry during midday."
日文翻译: 「太陽が真上にある時は、物を干すことが必須です。例えば、農民のおじさんたちは真昼に物を干すことの原理を知っているので、いつも真昼の時間帯に穀物を広げて干します。」
德文翻译: "Wenn die Sonne im Zenit steht, ist es unerlässlich, Dinge zu trocknen. Zum Beispiel wissen Bauern das Prinzip des Trocknens am Mittag, deshalb breiten sie immer die Reiskörner zur Trocknung am Mittag aus."
重点单词:
翻译解读: 这些翻译准确地传达了原句的意思,强调了在太阳正中时晒干物品的重要性,并举例说明了农民如何应用这一原则。
上下文和语境分析: 这些翻译在各自的语言和文化背景下都是恰当的,传达了农业社会中对自然规律的尊重和利用。
1. 【一定】 属性词。规定的;确定的:要按~的程序进行操作;属性词。固定不变的;必然的:文章的深浅跟篇幅的长短,并没有~的关系;表示坚决或确定;必定:~要努力工作|这半天还不回来,~是没赶上车;属性词。特定的:~的文化是~社会的政治和经济的反映;属性词。相当的:我们的工作已经取得了~的成绩|这篇论文具有~水平。
2. 【东西】 东边和西边; 从东到西(距离)这座城~三里,南北五里。
3. 【中午】 白天十二点左右的时间。
4. 【中时】 午时; 不好也不坏的时机; 古代以春﹑夏﹑秋﹑冬四时配木﹑火﹑金﹑水四行,另分立秋前十八日配土,名为"中央时",简称"中时"◇因以泛指夏末。
5. 【伯伯】 伯父:二~|张~。
6. 【农民】 指务农的人。
7. 【意思】 思想;心思; 意义,道理; 意图,用意; 意志; 神情; 情趣;趣味; 心情,情绪; 情意;心意; 引申指代表心意的宴请或礼品; 意见,想法。 1迹象,苗头; 象征性的表示。
8. 【所以】 原因,情由; 可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因﹑情由; 用以,用来; 连词。表示因果关系。用在下半句,由因及果; 连词。表示因果关系。用在上半句,由果探因; 连词。表示因果关系。上半句用"因"或"缘",下半句用"所以"◇来发展为"因为……所以……"的句式; 可以; 所作,所为。
9. 【摊开】 敞开;铺开; 分摊; 摆明。
10. 【日中必湲】 比喻做事应该当机立断,不失时机。同“日中必彗”。
11. 【时分】 (旧读shífèn);时候➋:三更~|掌灯~。
12. 【稻谷】 没有去壳的稻的籽实。
13. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。