百词典

时间: 2025-07-12 02:44:22

句子

他的电脑桌面乱七八遭,图标都分不清了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 22:14:35

  1. 语法结构分析

    • 主语:“他的电脑桌面”
    • 谓语:“乱七八遭”
    • 宾语:无明确宾语,但“图标都分不清了”是对主语状态的进一步描述。
    • 时态:一般现在时,表示当前的状态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
  2. **词汇学***:

    • “乱七八遭”:形容非常混乱,无序。
    • “图标”:电脑屏幕上代表程序或文件的小图像。
    • “分不清”:无法辨别或识别。
    • 同义词:“一团糟”、“杂乱无章”。
    • 反义词:“井井有条”、“整齐划一”。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一个电脑桌面非常混乱的情况,图标难以辨认。
    • 可能的语境:用户在寻找某个特定的图标或文件时感到困难。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:通常在描述电脑使用体验不佳时使用。
    • 效果:传达了对电脑桌面混乱状态的不满或抱怨。
  5. 书写与表达

    • 不同句式:“他的电脑桌面非常混乱,以至于图标都难以辨认。”
    • “图标在他的电脑桌面上混成一团,无法区分。”

*. *文化与俗**:

  • 句子反映了现代社会中电脑使用的一种常见现象。
  • 可能的文化意义:在某些文化中,保持桌面整洁被视为一种良好的*惯。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“His computer desktop is in complete disarray, with icons indistinguishable.”
    • 日文翻译:「彼のコンピュータのデスクトップはぐちゃぐちゃで、アイコンが見分けられない。」
    • 德文翻译:“Sein Computer-Desktop ist völlig durcheinander, die Symbole sind nicht zu unterscheiden.”
    • 重点单词:
      • 英文:disarray(混乱), indistinguishable(无法辨认的)
      • 日文:ぐちゃぐちゃ(乱七八糟), 見分けられない(无法区分)
      • 德文:durcheinander(混乱), unterscheiden(区分)
    • 翻译解读:各语言版本都准确传达了原句的混乱和难以辨认的图标的状态。
    • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子都适用于描述电脑桌面混乱的场景,且传达了用户的不便和不满。

相关成语

1. 【乱七八遭】 形容无秩序,无条理,乱得不成样子。同“乱七八糟”。

相关词

1. 【乱七八遭】 形容无秩序,无条理,乱得不成样子。同“乱七八糟”。

相关查询

坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚忍质直 坚忍质直 坚忍质直

最新发布

精准推荐

点头会意 几字旁的字 先字旁的字 感事 枯萎 包含宛的词语有哪些 迎脸 痛不堪忍 刀字旁的字 滚芥投针 医开头的词语有哪些 包含尚的词语有哪些 陛戟 比字旁的字 患难相恤 减毁 门字框的字 石火电光

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词