时间: 2025-04-29 01:59:49
长期的职场斗争让他心寒齿冷,最终选择了离开。
最后更新时间:2024-08-20 11:02:33
句子:“长期的职场斗争让他心寒齿冷,最终选择了离开。”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个人因为长期的职场斗争感到极度失望和冷淡,最终决定离开这个环境。这可能发生在高压、竞争激烈的工作环境中,个人感到无法承受或不再愿意参与这种斗争。
这个句子可能在以下场景中使用:
可以用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:"Prolonged workplace struggles made him feel utterly disheartened, ultimately leading him to choose to leave."
日文翻译:"長期の職場の闘争によって彼は心寒く歯冷えを感じ、最終的には去ることを選んだ。"
德文翻译:"Langanhaltende Bürokratiekämpfe ließen ihn völlig enttäuscht und kalt werden, was ihn schließlich dazu brachte, zu gehen."
这个句子可能在讨论职场压力、职业选择或个人心理状态的上下文中出现。它强调了长期的压力和斗争对个人心理的影响,以及个人对这种环境的最终反应。
1. 【心寒齿冷】 张口叹气的时间长了,牙齿会感到寒冷。形容对于挫伤感情或伤心的事的感叹。