百词典

时间: 2025-07-29 14:47:02

句子

在那个风雨交加的夜晚,他以死济之,确保了孩子们的安全撤离。

意思

最后更新时间:2024-08-10 13:20:20

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:确保了
  3. 宾语:孩子们的安全撤离
  4. 状语:在那个风雨交加的夜晚、以死济之

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  1. 风雨交加:形容天气恶劣,风雨同时来临。
  2. 以死济之:用生命来救助。
  3. 确保:保证,使确定不移。
  4. 撤离:从危险地区撤出。

语境理解

句子描述了一个极端情境下的英勇行为,强调了主人公为了孩子们的安全不惜牺牲自己的生命。这种情境通常出现在灾难或紧急情况下,体现了主人公的伟大和无私。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述英雄事迹或感人故事,传达出强烈的情感和道德价值观。语气的变化可以通过不同的语调和表情来体现,如强调“以死济之”来突出牺牲的伟大。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个风雨交加的夜晚,他用自己的生命确保了孩子们的安全撤离。
  • 那个风雨交加的夜晚,他牺牲了自己,确保了孩子们的安全撤离。

文化与习俗

句子中“以死济之”体现了中华文化中对牺牲和奉献的高度评价。这种行为在许多文化中都被视为英雄主义的体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:On that stormy night, he sacrificed himself to ensure the safe evacuation of the children.

日文翻译:あの嵐の夜、彼は自分の命を犠牲にして、子供たちの安全な避難を確保した。

德文翻译:An jenem stürmischen Abend opferte er sich, um die sichere Evakuierung der Kinder zu gewährleisten.

翻译解读

  • 英文:使用了“sacrificed himself”来表达“以死济之”,强调了牺牲的行为。
  • 日文:使用了“自分の命を犠牲にして”来表达“以死济之”,同样强调了牺牲。
  • 德文:使用了“opferte er sich”来表达“以死济之”,也是强调牺牲。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述英雄事迹或感人故事的上下文中,强调了主人公在极端情况下的英勇行为和对孩子们的保护。这种情境在各种文化中都被视为高尚和值得尊敬的行为。

相关成语

1. 【以死济之】 不惜牺牲自己的生命来把某事干到底。比喻决心很大。

2. 【风雨交加】 又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。

相关词

1. 【以死济之】 不惜牺牲自己的生命来把某事干到底。比喻决心很大。

2. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【撤离】 撤退离开。

6. 【确保】 切实保持或保证。

7. 【风雨交加】 又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。

相关查询

披毛求瑕 披毛求瑕 披毛求瑕 披毛求瑕 披毛求瑕 披毛求瑕 披毛求瑕 披毛戴角 披毛戴角 披毛戴角

最新发布

精准推荐

迷不知归 马捉老鼠 丿字旁的字 贼情 反犬旁的字 的开头的词语有哪些 光天化日 舌字旁的字 水字旁的字 骏惠 包含缓的词语有哪些 於乎哀哉 递卒 芟削 津津乐道 门脸 玄字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词