时间: 2025-05-17 23:03:12
他的文章文采飞扬,如花似锦,读来令人陶醉。
最后更新时间:2024-08-16 06:08:31
句子:“他的文章文采飞扬,如花似锦,读来令人陶醉。”
主语:“他的文章”
谓语:“文采飞扬”、“如花似锦”、“读来令人陶醉”
宾语:无明确宾语,但“读来令人陶醉”中的“读来”暗示了宾语是“文章”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
文采飞扬:形容文章写得非常好,富有文采。
如花似锦:比喻文章或事物美丽多彩,如同花朵和锦缎一样。
陶醉:深深地沉浸在某种情境或感受中,感到非常愉悦。
同义词:
反义词:
英文翻译:His writing is full of flair, as beautiful as flowers and brocade, making it a delight to read.
日文翻译:彼の文章は文采豊かで、花のように錦のようで、読むと人を陶酔させる。
德文翻译:Seine Schriften sind voller Flair, so schön wie Blumen und Brokat, und machen das Lesen zu einem Vergnügen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原文的意思,同时保留了原文的赞美和美感。
1. 【如花似锦】 锦:有彩色花纹的丝织品。如同花朵、锦缎一般。形容风景绚丽或前程美好。
1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。
2. 【如花似锦】 锦:有彩色花纹的丝织品。如同花朵、锦缎一般。形容风景绚丽或前程美好。
3. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章。
4. 【文采】 华美的色彩锦绣文采; 文辞才华很有文采|文采风流。
5. 【陶醉】 唐崔曙《九日登仙台》诗﹕"且欲近寻彭泽宰﹐陶然共醉菊花杯。"本谓酣畅地饮酒而醉◇以"陶醉"谓沉醉于某种事物或境界里面。
6. 【飞扬】 向上飘起彩旗~ㄧ尘土~; 形容精神兴奋得意神采~。‖也作飞飏。