时间: 2025-06-03 09:34:01
他的旧伤复发,被认为是伯牛之疾,每次发作都让他痛苦不堪。
最后更新时间:2024-08-10 18:45:49
句子描述了一个人的旧伤再次出现问题,并且这种问题被认为是某种特定的疾病(伯牛之疾)。每次发作都给这个人带来极大的痛苦。这个句子可能出现在医疗、健康或个人经历的叙述中。
句子在实际交流中可能用于描述某人的健康状况,特别是在医疗咨询或个人分享健康问题时。句子中的“痛苦不堪”传达了强烈的情感色彩,强调了患者的痛苦程度。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“伯牛之疾”可能是一个特定的成语或典故,需要结合具体文化背景来理解。在**传统文化中,“伯牛”可能指某个历史人物或传说中的人物,其疾病被用作比喻。了解这个成语的来源和含义有助于更深入地理解句子。
英文翻译:His old injury has recurred, and it is considered to be the disease of Bo Niu, causing him unbearable pain every time it flares up.
日文翻译:彼の古傷が再発し、伯牛の病とされており、発作ごとに耐え難い苦痛を与えている。
德文翻译:Sein altes Verletzung ist wieder aufgetreten und gilt als die Krankheit des Bo Niu, wodurch er bei jeder Episode unerträgliche Schmerzen erleidet.
在翻译中,“伯牛之疾”可能需要根据目标语言的文化背景进行适当的解释或替换,以确保含义的准确传达。
句子可能在描述一个人的健康问题,特别是在医疗或个人经历的叙述中。理解“伯牛之疾”的具体含义和文化背景对于准确解读句子至关重要。