时间: 2025-06-14 13:44:03
她的朋友们都很羡慕她有五男二女的兄弟姐妹。
最后更新时间:2024-08-10 02:37:28
句子:“她的朋友们都很羡慕她有五男二女的兄弟姐妹。”
这是一个陈述句,使用了一般现在时态,表达的是当前的状态或普遍的事实。
同义词扩展:
这个句子可能在描述一个大家庭的情景,其中她的朋友们因为她的家庭成员众多而感到羡慕。这种羡慕可能源于对大家庭温暖、热闹氛围的向往,或者是对她有更多兄弟姐妹陪伴的羡慕。
在实际交流中,这个句子可能用于描述或评论某人的家庭状况。使用时需要注意语气的把握,以免让对方感到不舒服或被冒犯。
不同句式表达:
在**文化中,大家庭曾经是一种普遍现象,但随着计划生育政策的实施,大家庭逐渐减少。因此,拥有多个兄弟姐妹可能会引起羡慕,尤其是在独生子女政策影响下成长的一代人中。
英文翻译:Her friends are all envious of her for having five brothers and two sisters.
日文翻译:彼女の友達は皆、彼女が五人の兄弟と二人の姉妹を持っていることに嫉妬している。
德文翻译:Ihre Freunde sind alle neidisch auf sie, weil sie fünf Brüder und zwei Schwestern hat.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【五男二女】 有子五人,有女二人。后用以表示子孙繁衍,有福气。宋时常绘印五男二女图于纸笺或礼品上以示祝福。