百词典

时间: 2025-07-19 08:44:18

句子

她穿衣服总是挑最便宜的,真是小家子气。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:12:35

1. 语法结构分析

句子:“[她穿衣服总是挑最便宜的,真是小家子气。]”

  • 主语:她
  • 谓语:挑
  • 宾语:最便宜的(衣服)
  • 状语:总是
  • 补语:小家子气

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 穿衣服:动词短语,表示穿衣的行为。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • :动词,选择的意思。
  • 最便宜的:形容词短语,表示价格最低的。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 小家子气:成语,形容人过分节俭,显得不够大方。

同义词扩展:

  • :选择、挑选
  • 最便宜的:廉价的、价格最低的
  • 小家子气:吝啬、抠门

3. 语境理解

句子在特定情境中可能表达对某人消费*惯的批评或不满。文化背景中,节俭被视为美德,但过度节俭可能被认为是不够大方或不够体面。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人的消费*惯。使用“小家子气”这样的成语增加了批评的力度,可能引起对方的反感。

5. 书写与表达

不同句式表达相同意思:

  • 她总是选择最便宜的衣服,显得有些吝啬。
  • 她的穿衣选择总是倾向于最廉价的,这让她显得不够大方。

. 文化与

“小家子气”这个成语反映了**文化中对节俭与大方的平衡观念。过度节俭可能被认为是不够体面或不够大方。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:She always picks the cheapest clothes, which is really stingy.

日文翻译:彼女はいつも一番安い服を選ぶ、本当にけちくさい。

德文翻译:Sie wählt immer die billigsten Kleidung, das ist wirklich geizig.

重点单词

  • stingy (英) / けちくさい (日) / geizig (德):吝啬的

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“吝啬”的概念。
  • 日文翻译使用了“けちくさい”来表达“小家子气”的意思。
  • 德文翻译使用了“geizig”来表达“吝啬”的概念。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,表达“小家子气”的方式可能有所不同,但核心意思都是批评某人过度节俭。

相关成语

1. 【小家子气】 小家子:旧指出身低微的人。形容人的言谈举止及做事不大方。

相关词

1. 【小家子气】 小家子:旧指出身低微的人。形容人的言谈举止及做事不大方。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

相关查询

出以公心 出以公心 出以公心 出以公心 出以公心 出以公心 出以公心 出以公心 出以公心 出以公心

最新发布

精准推荐

尣字旁的字 黑字旁的字 佳兵不祥 薄寒中人 門字旁的字 莫逆于心 护翼 大字旁的字 挨家挨户 东播西流 吐盂 包含狱的词语有哪些 丶字旁的字 吹糠见米 创利 打家截舍

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词