百词典

时间: 2025-04-28 04:16:20

句子

演讲者口似悬河,吸引了所有听众的注意力。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:29:29

语法结构分析

句子:“演讲者口似悬河,吸引了所有听众的注意力。”

  • 主语:演讲者
  • 谓语:吸引了
  • 宾语:所有听众的注意力
  • 定语:口似悬河(修饰主语“演讲者”)

句子为陈述句,描述了一个演讲者通过其口才吸引了听众的注意力。

词汇学*

  • 演讲者:指进行演讲的人。
  • 口似悬河:形容说话滔滔不绝,像河水一样源源不断。
  • 吸引了:指引起或抓住了某人的注意力。
  • 所有:表示全部,无一例外。
  • 听众:指听演讲或音乐会等的人。
  • 注意力:指集中精神关注某事的能力。

语境理解

句子描述了一个演讲者在演讲时表现出色,其口才之好以至于能够吸引所有听众的注意力。这种描述通常出现在对演讲或公开讲话的评价中,强调演讲者的表达能力和吸引力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞美或评价一个人的演讲技巧。它传达了对演讲者能力的认可,同时也暗示了演讲内容的重要性或吸引力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “演讲者的口才如同悬河,成功地吸引了所有听众。”
  • “所有听众的注意力都被演讲者那如同悬河般的口才所吸引。”

文化与*俗

“口似悬河”是一个成语,源自古代文学,用来形容人说话流畅、能言善辩。这个成语在文化中常用来赞美人有很好的口才和表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:The speaker's eloquence was like a flowing river, capturing the attention of all the audience.
  • 日文:講演者の雄弁は流れる川のようで、すべての聴衆の注意を引きつけた。
  • 德文:Die Redegewandtheit des Redners war wie ein fließender Fluss und fesselte die Aufmerksamkeit aller Zuhörer.

翻译解读

在不同语言中,“口似悬河”这一形象的表达被转换为“eloquence was like a flowing river”(英文)、“雄弁は流れる川のようで”(日文)和“Redegewandtheit war wie ein fließender Fluss”(德文),都保留了原句中对演讲者口才的生动描述。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对演讲或公开讲话的评价中,强调演讲者的表达能力和吸引力。在不同的文化和语境中,这样的描述可能会被用来评价一个人的沟通技巧或公众演讲能力。

相关成语

1. 【口似悬河】 形容能说会辨,说起来没个完。同“口若悬河”。

相关词

1. 【口似悬河】 形容能说会辨,说起来没个完。同“口若悬河”。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

4. 【注意力】 集中于某一方面的心思。

相关查询

浮来暂去 浮来暂去 浮来暂去 浮来暂去 浮来暂去 浮来暂去 浮来暂去 浮来暂去 浮收勒索 浮收勒索

最新发布

精准推荐

女字旁的字 玄戈 栖隐 尸字头的字 南山铁案 鼎字旁的字 东拦西阻 廾字旁的字 射筒 边臣 一栖两雄 止字旁的字 轩昂气宇 雄结尾的成语 一柱擎天 开尔文电桥 尽结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词