百词典

时间: 2025-04-28 20:39:20

句子

切要关头,他选择了坚持原则,而不是妥协。

意思

最后更新时间:2024-08-12 17:00:41

语法结构分析

句子:“切要关头,他选择了坚持原则,而不是妥协。”

  • 主语:他
  • 谓语:选择了
  • 宾语:坚持原则
  • 状语:在切要关头
  • 并列结构:而不是妥协

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 切要关头:指关键时刻或紧急情况。
  • 选择:做出决定。
  • 坚持原则:坚守既定的规则或信念。
  • 妥协:放弃一部分要求以达成协议。

同义词

  • 切要关头:关键时刻、紧要关头
  • 选择:抉择、决定
  • 坚持原则:坚守原则、固守原则
  • 妥协:让步、折中

语境理解

句子描述了在关键时刻,某人做出了坚守原则的决定,而不是为了达成某种目的而妥协。这可能发生在各种情境中,如商业谈判、政治决策或个人生活中的道德选择。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用来赞扬某人在压力下依然保持原则,或者批评某人在类似情况下选择了妥协。语气的变化会影响听者对说话者立场的理解。

书写与表达

  • 在关键时刻,他坚守原则,未曾妥协。
  • 面对切要关头,他决定不妥协,坚持自己的原则。

文化与*俗

在**文化中,坚持原则被视为一种美德,尤其是在面对诱惑或压力时。这与儒家思想中的“忠”和“信”有关,强调个人应当忠于自己的信念和承诺。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the critical moment, he chose to stick to his principles rather than compromise.
  • 日文:切迫した状況で、彼は原則を守ることを選んだのだ、妥協するのではなく。
  • 德文:In der kritischen Situation entschied er sich dafür, an seinen Prinzipien festzuhalten, anstatt zu kompromittieren.

翻译解读

  • 英文:强调了“critical moment”和“stick to his principles”,传达了在关键时刻坚持原则的重要性。
  • 日文:使用了“切迫した状況”来表达“切要关头”,并用“原則を守る”来表达“坚持原则”。
  • 德文:使用了“kritischen Situation”和“an seinen Prinzipien festzuhalten”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论个人品德、领导力或决策过程的上下文中出现。在不同的文化和社会*俗中,对“坚持原则”和“妥协”的看法可能有所不同,因此在跨文化交流中,理解这些差异至关重要。

相关成语

1. 【切要关头】 关头:关口,引申为关键,转折点。指关键时刻。

相关词

1. 【切要关头】 关头:关口,引申为关键,转折点。指关键时刻。

2. 【妥协】 以让步的方式避免冲突或争执鲁迅先生对待敌人,是决不妥协的。

3. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

咬耳朵 咬耳朵 咬耳朵 咬耳朵 咬耳朵 咬牙切齿 咬牙切齿 咬牙切齿 咬牙切齿 咬牙切齿

最新发布

精准推荐

地界 穴宝盖的字 吊开头的成语 有了存孝,不显彦章 黑字旁的字 灭开头的词语有哪些 报结尾的词语有哪些 門字旁的字 圮上老人 擘两分星 廾字旁的字 玄郊 心散 面从背言 诸罗 香字旁的字 乎结尾的成语 含菁咀华 包含凉的成语 舛错不齐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词