百词典

时间: 2025-08-01 16:06:53

句子

他的病情好转得如此之快,真是意料之外的好消息。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:05:18

语法结构分析

句子:“他的病情好转得如此之快,真是意料之外的好消息。”

  • 主语:“他的病情好转”
  • 谓语:“得如此之快”
  • 宾语:无明显宾语,但“好消息”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他的:代词,指代某人。
  • 病情:名词,指疾病的状况。
  • 好转:动词,指病情改善。
  • :助词,用于表示程度或结果。
  • 如此之快:副词短语,表示速度快。
  • 真是:副词,表示强调。
  • 意料之外:形容词短语,表示出乎意料。
  • 好消息:名词短语,表示令人高兴的消息。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述某人的病情出乎意料地迅速改善,给人带来惊喜和安慰。
  • 文化背景:在许多文化中,健康和病情的改善被视为积极的消息,尤其是在重视家庭和人际关系的社会中。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在医院、家庭聚会或社交媒体上,用于分享和庆祝病情的改善。
  • 礼貌用语:这句话本身带有积极的情感色彩,是一种礼貌和善意的表达。
  • 隐含意义:除了字面意义,这句话还传达了对患者和家属的关心和支持。

书写与表达

  • 不同句式
    • “真是意料之外的好消息,他的病情好转得如此之快。”
    • “他的病情好转速度惊人,这真是一个好消息。”
    • “好消息是,他的病情好转得非常快,出乎所有人的意料。”

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,健康被视为最重要的财富之一,因此病情的改善通常被视为值得庆祝的**。
  • 相关成语:“病来如山倒,病去如抽丝”(形容病情好转缓慢)与这句话形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"His condition has improved so quickly, it's really unexpected good news."
  • 日文翻译:"彼の病状がこんなに早く良くなって、本当に予想外の良い知らせです。"
  • 德文翻译:"Sein Zustand hat sich so schnell verbessert, es ist wirklich eine überraschend gute Nachricht."

翻译解读

  • 重点单词
    • condition(状况)
    • improve(改善)
    • quickly(快速)
    • unexpected(意料之外的)
    • good news(好消息)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在关心患者健康的人群中,如家人、朋友或医疗工作者。
  • 语境:在分享病情改善的消息时,这句话传达了积极的情感和对未来的乐观态度。

相关成语

1. 【意料之外】 没有想到的。

相关词

1. 【如此】 这样。

2. 【意料之外】 没有想到的。

3. 【病情】 疾病变化的情况。

相关查询

旷绝一世 旷绝一世 旷日经久 旷日经久 旷日经久 旷日经久 旷日经久 旷日经久 旷日经久 旷日经久

最新发布

精准推荐

至字旁的字 沽誉钓名 程开头的词语有哪些 陈筵 乚字旁的字 焕结尾的词语有哪些 祸从口出,患从口入 瞪结尾的词语有哪些 改刊 歹字旁的字 毛毛细雨 拘神遣将 虎掷龙拿 已定 猢狲入布袋 自字旁的字 鸟字旁的字 不一而足

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词