时间: 2025-04-30 11:44:11
他被错误地指控,感到自己遭受了奇冤极枉。
最后更新时间:2024-08-16 02:08:42
句子:“他被错误地指控,感到自己遭受了奇冤极枉。”
时态:一般现在时 语态:被动语态(“被错误地指控”) 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个人因为错误的指控而感到自己受到了极大的冤屈。这种情境可能出现在法律案件、社会争议或个人冲突中。
在实际交流中,这种句子可能用于表达对不公正待遇的抗议或申诉。语气可能带有强烈的情感色彩,如愤怒、失望或无奈。
不同句式表达:
成语:奇冤极枉 典故:可能与**古代的冤案有关,如“窦娥冤”等历史故事。
英文翻译:He was wrongly accused and feels that he has suffered a great injustice. 日文翻译:彼は誤って告発され、自分が大きな不正を受けたと感じている。 德文翻译:Er wurde fälschlicherweise angeklagt und fühlt, dass er ein großes Unrecht erlitten hat.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论法律案件、社会不公或个人经历的背景下使用。它强调了指控的错误性和受害者感受到的极大冤屈,可能用于呼吁公正或表达对不公正待遇的抗议。
1. 【奇冤极枉】 奇:罕见的。罕见的冤屈。