百词典

时间: 2025-07-29 15:38:09

句子

在选择交通工具时,你只能在开车和乘坐公共交通之间选择,二者必居其一。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:27:28

语法结构分析

句子:“在选择交通工具时,你只能在开车和乘坐公共交通之间选择,二者必居其一。”

  • 主语:你
  • 谓语:选择
  • 宾语:交通工具
  • 状语:在选择交通工具时
  • 补语:只能在开车和乘坐公共交通之间选择,二者必居其一

时态:一般现在时,表示普遍的或习惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 选择:动词,表示从多个选项中挑选一个。
  • 交通工具:名词,指用于运输人或货物的工具,如汽车、公交车等。
  • 开车:动词短语,指驾驶汽车。
  • 乘坐公共交通:动词短语,指使用公共交通工具,如公交车、地铁等。
  • 二者必居其一:固定短语,表示两个选项中必须选择一个。

同义词

  • 选择:挑选、抉择
  • 交通工具:运输工具、交通方式
  • 开车:驾驶、驾车
  • 乘坐公共交通:使用公共交通、搭乘公共交通

反义词

  • 选择:放弃、拒绝
  • 开车:步行、骑自行车

语境理解

句子在特定情境中强调在选择交通工具时,个人只能在开车和乘坐公共交通之间做出选择,没有其他选项。这可能出现在讨论城市交通方式、环保意识或个人出行习惯的语境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调选择的限制性,可能用于指导、建议或规定。语气可能是中性的,但根据上下文,语气可以是劝告、命令或解释。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 当你选择交通工具时,开车和乘坐公共交通是仅有的两个选项。
  • 在交通工具的选择上,你只能从开车或乘坐公共交通中挑选一个。

文化与习俗

句子反映了现代城市生活中常见的交通选择问题,涉及到环保、经济和个人便利性等多方面因素。在不同文化中,对这两种交通方式的偏好和态度可能有所不同。

英/日/德文翻译

英文翻译: "When choosing a mode of transportation, you can only choose between driving and using public transport; you must choose one of the two."

重点单词

  • mode of transportation:交通工具
  • choose:选择
  • driving:开车
  • using public transport:乘坐公共交通

翻译解读: 英文翻译保持了原句的意思和结构,强调了选择的限制性。

上下文和语境分析: 在讨论城市交通政策、个人出行习惯或环保意识时,这句话可以用来强调在特定情况下的选择限制。

相关成语

1. 【二者必居其一】 居:占。只能在两者中选择其中的一种。

相关词

1. 【二者必居其一】 居:占。只能在两者中选择其中的一种。

2. 【交通工具】 运输用的车辆、船只和飞机等。

3. 【开车】 驾驶机动车路滑,~要注意安全; 泛指开动机器。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

不居 不居 不居 不尽然 不尽然 不尽然 不尽然 不尽然 不尽然 不尽然

最新发布

精准推荐

弦开头的成语 燃萁煎豆 露台之产 金字旁的字 投晓 己结尾的词语有哪些 包含渥的词语有哪些 夕字旁的字 乱七八糟 偃革倒戈 章楷 脏字 鼻字旁的字 射人先射马,擒贼先擒王 炎开头的词语有哪些 玄字旁的字 肉字旁的字 奸旗鼓 智开头的词语有哪些 造恶不悛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词