时间: 2025-06-13 00:04:27
她对绘画乐此不疲,作品总是充满创意。
最后更新时间:2024-08-09 19:29:05
句子:“她对绘画乐此不疲,作品总是充满创意。”
句子描述了一个女性对绘画有着持续的热情和兴趣,她的作品总是展现出新颖的想法。这个句子可能在讨论艺术创作、个人爱好或艺术家的特质时使用。
这个句子在实际交流中可能用于赞美某人的艺术才能或表达对某人持续创造力的钦佩。它传达了一种积极和赞赏的语气。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“乐此不疲”是一个中文成语,反映了**文化中对持续热情和不懈努力的重视。绘画作为一种艺术形式,在不同文化中都有其独特的地位和意义。
英文翻译:She never tires of painting, her works are always full of creativity.
日文翻译:彼女は絵画に飽きることなく、作品はいつも創造的です。
德文翻译:Sie langweilt sich nie mit Malerei, ihre Werke sind immer voller Kreativität.
在英文翻译中,“never tires of”准确地传达了“乐此不疲”的含义。日文和德文翻译也成功地表达了原句的意思,同时保留了原句的积极和赞赏的语气。
这个句子可能在艺术展览、艺术家访谈或艺术教育材料中出现,用于强调艺术家的持续创造力和对艺术的热爱。
1. 【乐此不疲】 此:这。因酷爱干某事而不感觉厌烦。形容对某事特别爱好而沉浸其中。