百词典

时间: 2025-07-19 08:49:02

句子

在比赛中失利,队友们的士气就像被冷水浇背一样低落。

意思

最后更新时间:2024-08-12 11:18:35

1. 语法结构分析

句子:“在比赛中失利,队友们的士气就像被冷水浇背一样低落。”

  • 主语:队友们的士气
  • 谓语:低落
  • 宾语:无直接宾语,但通过比喻“就像被冷水浇背一样”来描述主语的状态。
  • 时态:一般现在时,描述一种普遍或当前的状态。
  • 语态:主动语态,虽然表面上是被动(被冷水浇背),但实际上是主动描述士气的状态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

2. 词汇学*

  • 失利:在比赛中失败。
  • 士气:团队或个人的精神状态,特别是在面对挑战时的斗志和信心。
  • 冷水浇背:比喻突然的打击或失望,使人的情绪或状态迅速下降。
  • 低落:情绪或状态下降。

3. 语境理解

  • 特定情境:体育比赛,特别是团队**。
  • 文化背景:体育文化中,团队精神和士气是非常重要的,失利可能会对团队产生负面影响。

4. 语用学研究

  • 使用场景:体育比赛后的团队讨论,或者评论员对比赛的分析。
  • 效果:形象地描述了失利对团队士气的影响,使听众或读者能够感同身受。

5. 书写与表达

  • 不同句式:队友们在比赛中失利后,士气如同被冷水浇背一般迅速低落。

. 文化与

  • 文化意义:体育文化中,士气是团队成功的关键因素之一。
  • 成语:“冷水浇背”是一个常用的比喻,用来形容突然的失望或打击。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After losing the game, the morale of the teammates plummeted like being splashed with cold water on the back.
  • 日文翻译:試合に負けた後、チームメイトの士気は背中に冷水をかけられたように急降下した。
  • 德文翻译:Nach der Niederlage im Spiel sank die Moral der Teamkollegen wie von kaltem Wasser übers Rücken gegossen.

翻译解读

  • 英文:使用“plummeted”来强调士气的急剧下降,与“like being splashed with cold water on the back”形成形象的比喻。
  • 日文:使用“急降下した”来描述士气的迅速下降,与“背中に冷水をかけられたように”形成形象的比喻。
  • 德文:使用“sank”来描述士气的下降,与“wie von kaltem Wasser übers Rücken gegossen”形成形象的比喻。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子通常出现在体育比赛的报道、评论或团队讨论中,强调失利对团队士气的直接影响。
  • 语境:体育文化中,士气是团队成功的关键因素之一,因此失利对士气的影响是一个重要的话题。

相关成语

1. 【冷水浇背】 冷水从背上浇下来。比喻因突然遭受意外的打击或刺激,思想为之一震或希望为之幻灭。亦作“冷水浇头”。

相关词

1. 【一样】 同样;没有差别:哥儿俩相貌~,脾气也~|他们两个人打枪打得~准。

2. 【低落】 向下降情绪低落。

3. 【冷水浇背】 冷水从背上浇下来。比喻因突然遭受意外的打击或刺激,思想为之一震或希望为之幻灭。亦作“冷水浇头”。

4. 【士气】 士兵的战斗意志和勇气士气旺盛。也比喻读书人的气节士气峥峥未可非|士气为之一新。

5. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【队友】 同一体育运动队、考察队等队员之间的互称。

相关查询

煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰 煎水作冰

最新发布

精准推荐

下不来台 方分 黄发鲐背 言之谆谆,听之藐藐 釆字旁的字 吞开头的成语 己字旁的字 奔巴 想着 丶字旁的字 赴险如夷 寸字旁的字 井原西鹤 指瑕造隙 利齿能牙 鼓字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词