时间: 2025-06-18 00:16:13
作为一代鼎臣,他不仅在政治上有着卓越的成就,还在文化领域留下了深刻的印记。
最后更新时间:2024-08-07 09:41:14
句子:“作为一代鼎臣,他不仅在政治上有着卓越的成就,还在文化领域留下了深刻的印记。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
句子强调了这位人物在政治和文化两个领域的显著贡献,表明他在历史上具有重要地位和影响力。
句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位历史人物的全面贡献,语气正式且带有敬意。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:As a prominent statesman of his era, he not only achieved remarkable success in politics but also left a profound mark in the cultural sphere.
日文翻译:一代の重臣として、彼は政治面での卓越した業績に加え、文化分野にも深い痕跡を残した。
德文翻译:Als bedeutender Staatsmann seiner Zeit erzielte er nicht nur hervorragende Erfolge in der Politik, sondern hinterließ auch ein tiefgreifendes Zeugnis in der Kultur.
句子可能在讨论历史人物的贡献时使用,强调其在政治和文化两个领域的全面影响。这种表达常见于历史评价或学术讨论中。
1. 【一代鼎臣】 一个时代中大家所景仰的大臣。同“一代宗臣”。
2. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
3. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。
4. 【印记】 公章;图章。唐张彦远《历代名画记》有《叙古今公私印记》; 盖章的印迹; 痕迹;标记。
5. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。
6. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。
7. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。
8. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。