百词典

时间: 2025-07-29 21:34:14

句子

他的写作技巧妙在心手,每一篇文章都引人入胜。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:21:17

语法结构分析

句子:“他的写作技巧妙在心手,每一篇文章都引人入胜。”

  • 主语:“他的写作技巧”
  • 谓语:“妙在心手”
  • 宾语:无直接宾语,但“妙在心手”可以理解为对“写作技巧”的描述。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 他的:代词,指代某个人。
  • 写作技巧:名词短语,指写作的能力和方法。
  • 妙在心手:成语,形容技艺高超,得心应手。
  • 每一篇:数量词,强调每一篇。
  • 文章:名词,指书面作品。
  • 引人入胜:成语,形容文章或事物非常吸引人,让人愿意深入了解。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在文学评论、写作指导或个人作品介绍中,强调作者的写作能力非凡,作品具有很高的吸引力。
  • 文化背景:成语“妙在心手”和“引人入胜”都是中文特有的表达方式,体现了中文语言的韵味和深度。

语用学分析

  • 使用场景:在赞扬某人的写作能力时,这句话可以用来表达对其技艺的赞赏。
  • 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌和赞美的表达。
  • 隐含意义:除了表面的赞美,还隐含了对作者持续努力的认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他的写作技巧高超,每一篇文章都能深深吸引读者。
    • 每一篇文章都体现了他的写作技巧之精湛,令人着迷。

文化与习俗

  • 文化意义:成语“妙在心手”和“引人入胜”都是中文文化中常用的表达,体现了对技艺和作品的高度评价。
  • 相关成语
    • 妙手回春:形容医术高明。
    • 引人注目:形容事物非常吸引人注意。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His writing skills are superb, with each article captivating the reader.
  • 日文翻译:彼の書き方は心と手にあるほど巧みで、どの記事も読者を引きつける。
  • 德文翻译:Seine Schreibfähigkeiten sind ausgezeichnet, jeder Artikel fesselt den Leser.

翻译解读

  • 重点单词
    • superb:极其优秀的。
    • captivating:吸引人的。
    • 巧み:巧妙。
    • 引きつける:吸引。
    • ausgezeichnet:优秀的。
    • fesselt:吸引。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在文学作品的推荐语、作者介绍或写作技巧分享中。
  • 语境:在不同的语境中,这句话的强调点和效果可能有所不同,但总体上都是对作者写作能力的肯定和赞美。

相关成语

1. 【妙在心手】 巧妙在于心和手。指擅长书法,能得心应手

2. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

相关词

1. 【妙在心手】 巧妙在于心和手。指擅长书法,能得心应手

2. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

相关查询

惟我独尊 惟我独尊 惟我独尊 惟施是畏 惟施是畏 惟施是畏 惟施是畏 惟施是畏 惟施是畏 惟施是畏

最新发布

精准推荐

魚字旁的字 绝渡逢舟 受成 无家可奔 丽神 譬开头的词语有哪些 丶字旁的字 口钳 负开头的词语有哪些 宝盖头的字 包含韶的词语有哪些 示字旁的字 出谋划策 奖结尾的词语有哪些 苦心经营 八纮同轨 手字旁的字 数计 蜩蟳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词