百词典

时间: 2025-08-01 14:13:05

句子

四郊多垒的地形使得这座城市易守难攻。

意思

最后更新时间:2024-08-15 05:53:31

语法结构分析

句子:“[四郊多垒的地形使得这座城市易守难攻。]”

  • 主语:“四郊多垒的地形”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“这座城市易守难攻”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构是主语+谓语+宾语,表达了一个因果关系,即地形特点导致了城市的防御优势。

词汇学*

  • 四郊多垒:指的是城市四周有很多防御工事或障碍物。
  • 地形:地理形态,这里特指地势或地貌。
  • 使得:导致或引起某种结果。
  • 易守难攻:形容某个地方或位置容易防守但难以攻击。

语境理解

这个句子描述了一个具有战略意义的城市,其四周有大量的防御工事,这样的地形使得城市在军事上具有优势,容易防守但难以被攻破。这种描述常见于历史或军事分析中,特别是在讨论古代或中世纪城市的防御体系时。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于军事策略的讨论、历史**的回顾或地理特征的描述。它传达了一种战略上的优势,可能在军事专家、历史学家或地理学家的对话中出现。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于四郊多垒的地形,这座城市在防御上具有天然的优势。”
  • “这座城市因其四郊多垒的地形而难以被攻破。”

文化与*俗

这个句子涉及到的“四郊多垒”和“易守难攻”都是与军事防御相关的概念,反映了古代城市防御体系的特点。在历史上,许多城市都建有城墙和防御工事,以抵御外敌。

英/日/德文翻译

  • 英文:The terrain with numerous fortifications around the outskirts makes this city easy to defend but difficult to attack.
  • 日文:周辺に多くの防衛施設がある地形が、この都市を守りやすく、攻撃しにくくしています。
  • 德文:Die Topographie mit zahlreichen Befestigungen in den Vororten macht diese Stadt leicht zu verteidigen, aber schwer anzugreifen.

翻译解读

在翻译过程中,重点是传达“四郊多垒”和“易守难攻”这两个概念。英文翻译中使用了“numerous fortifications”来表达“多垒”,而“easy to defend but difficult to attack”则准确地传达了“易守难攻”的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论城市的防御策略、历史上的军事**或地理特征时出现。它强调了地形对城市防御能力的影响,是一个在特定语境下使用的专业术语。

相关成语

1. 【四郊多垒】 垒:营垒。敌军四面逼近,形势危急。也比喻竞争的对手多。

相关词

1. 【四郊多垒】 垒:营垒。敌军四面逼近,形势危急。也比喻竞争的对手多。

2. 【地形】 地理学上指地貌;测绘学上地貌和地物的统称。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

相关查询

略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原心 略迹原情

最新发布

精准推荐

香渗渗 玄字旁的字 倒八字的字 包含佣的词语有哪些 包字头的字 懬废 深闭固距 兵开头的词语有哪些 小儿强解事 清旷超俗 目字旁的字 斗纽 振鹭充庭 啾开头的词语有哪些 设兵 宝盖头的字 包含泞的词语有哪些 险文 传柄移籍

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词