百词典

时间: 2025-07-19 21:34:50

句子

春节放鞭炮的习俗在中国家喻户习,每年都会重复这一传统。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:43:36

1. 语法结构分析

句子:“春节放鞭炮的*俗在*家喻户,每年都会重复这一传统。”

  • 主语:“春节放鞭炮的*俗”
  • 谓语:“家喻户*”和“重复”
  • 宾语:“这一传统”

句子采用了一般现在时态,表示一种普遍存在的状态和*惯。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

2. 词汇学*

  • 春节:**农历新年,重要的传统节日。
  • 放鞭炮:一种传统*俗,用以庆祝和驱邪。
  • *:长期形成并广泛流行的社会行为模式。
  • **家喻户***:形容事物广为人知,深入人心。
  • 每年:表示时间的重复性。
  • 重复:再次进行或出现。
  • 传统:代代相传的行为或风俗。

3. 语境理解

句子描述了春节期间放鞭炮的俗,这一俗在非常普遍,几乎每个人都知道并参与。这种*俗每年都会被重复,体现了文化的传承和连续性。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来解释或强调**春节文化的一个重要方面。它传达了一种文化自豪感和对传统的尊重。

5. 书写与表达

  • “在*,春节放鞭炮的俗深入人心,每年都会被人们重复。”
  • “放鞭炮是春节的传统俗,这一俗在**广为人知,每年都会被重复。”

. 文化与俗探讨

放鞭炮的*俗在*有着悠久的历史,据说可以驱赶恶鬼和带来好运。这一俗与**的民间传说和信仰紧密相关,是春节庆祝活动的重要组成部分。

7. 英文翻译

Translation: "The custom of setting off firecrackers during the Spring Festival is well-known in China, and this tradition is repeated every year."

Key Words:

  • Spring Festival: Chinese New Year
  • setting off firecrackers: the act of igniting firecrackers
  • custom: a traditional and widely accepted way of behaving or doing something
  • well-known: widely known or recognized
  • tradition: a long-established belief or practice passed down within a culture

Translation Interpretation: The sentence conveys the widespread recognition and annual repetition of the firecracker-setting custom during the Chinese Spring Festival, highlighting its cultural significance and continuity.

相关成语

1. 【家喻户习】 家家通晓,户户熟悉。

相关词

1. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。

2. 【习俗】 习惯,风俗乡间习俗|彼邦本倔强,习俗多骄矜。

3. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

4. 【家喻户习】 家家通晓,户户熟悉。

5. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

6. 【重复】 亦作"重复"; 谓相同的事物又一次出现; 谓山重水复; 引申为遥远; 重新恢复。

相关查询

清如冰壶 清如冰壶 清如冰壶 清君侧 清君侧 清君侧 清君侧 清君侧 清君侧 清君侧

最新发布

精准推荐

匡拯 临池学书 包含盈的词语有哪些 鬯字旁的字 凤毛龙甲 竹字头的字 癞狗扶不上墙 匕字旁的字 彰宣 目字旁的字 霜标 酉字旁的字 依头顺脑 寻事生非 是而非之,非而是之 极哀

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词