百词典

时间: 2025-04-30 06:57:18

句子

当他的谎言被揭穿,他的信誉如同天崩地坼,再也无法挽回。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:43:48

语法结构分析

  1. 主语:“他的谎言”
  2. 谓语:“被揭穿”
  3. 宾语:无直接宾语,但“被揭穿”隐含了宾语“谎言”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:被动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :连词,表示条件或时间。
  2. 他的谎言:名词短语,指某人的不真实陈述。
  3. 被揭穿:被动语态,表示谎言被发现。
  4. 信誉:名词,指某人的信用和声誉。
  5. 如同:介词,表示比喻。 *. 天崩地坼:成语,形容极大的变化或灾难。
  6. 再也无法:副词短语,表示不可能再次发生。
  7. 挽回:动词,表示恢复或补救。

语境理解

句子描述了一个情境,即某人的谎言被揭穿后,其信誉受到了极大的损害,以至于无法恢复。这种情境常见于政治、商业或个人关系中,强调了诚信的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于警告或批评某人,强调诚实的重要性。语气可能较为严肃或严厉,隐含了对不诚实行为的强烈谴责。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 一旦他的谎言被揭穿,他的信誉便彻底崩溃,无法修复。
  • 他的谎言一旦曝光,信誉便随之瓦解,再无挽回的可能。

文化与*俗

“天崩地坼”是一个**成语,常用来形容极大的变化或灾难。这个成语的使用增加了句子的文化色彩,强调了谎言被揭穿后信誉受损的严重性。

英/日/德文翻译

英文翻译:When his lies are exposed, his credibility crumbles like the heavens falling and the earth splitting, never to be restored.

日文翻译:彼の嘘がばれると、彼の信用は天が落ち地が裂けるように崩れ、もう取り戻せない。

德文翻译:Wenn seine Lügen enthüllt werden, zerbricht sein Ansehen wie der Himmel, der fällt, und die Erde, die sich spaltet, nie wieder zu retten.

翻译解读

  • 英文:使用了“crumble”来表示信誉的崩溃,“like the heavens falling and the earth splitting”作为比喻,强调了严重性。
  • 日文:使用了“天が落ち地が裂ける”来表示极大的变化,与中文的“天崩地坼”相呼应。
  • 德文:使用了“zerbricht”来表示信誉的崩溃,“wie der Himmel, der fällt, und die Erde, die sich spaltet”作为比喻,强调了严重性。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论诚信、道德或声誉受损的情境中。在商业谈判、政治辩论或个人关系中,这样的句子可以用来强调诚实的重要性,并对不诚实行为进行批评。

相关成语

1. 【天崩地坼】 崩:倒塌;坼:裂开。象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。也形容巨大的声响。

相关词

1. 【信誉】 信用和名誉:~卓著。

2. 【天崩地坼】 崩:倒塌;坼:裂开。象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。也形容巨大的声响。

3. 【揭穿】 揭露;揭破:~阴谋|~谎言|假面具被~了。

4. 【谎言】 谎话戮穿~。

相关查询

危邦不入 即景生情 即景生情 即景生情 即景生情 即景生情 即景生情 即景生情 即景生情 即景生情

最新发布

精准推荐

连拱 营寓 肀字旁的字 旡字旁的字 不拘于时 出奇制胜 般湼盘 摆开头的词语有哪些 门字框的字 千里借筹 无思无虑 言字旁的字 冲坚陷阵 贫乐 歺字旁的字 蟠结根据

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词