百词典

时间: 2025-05-01 11:52:22

句子

这对夫妻的感情深厚,真可谓是凤友鸾交。

意思

最后更新时间:2024-08-12 12:12:33

语法结构分析

句子“这对夫妻的感情深厚,真可谓是凤友鸾交。”的语法结构如下:

  • 主语:这对夫妻
  • 谓语:感情深厚
  • 宾语:无明显宾语,但“感情深厚”可以视为谓语的补充说明。
  • 状语:真可谓是
  • 补语:凤友鸾交

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这对夫妻:指代一对已婚的男女。
  • 感情:人与人之间的情感联系。
  • 深厚:形容感情的深度和强度。
  • 真可谓:确实可以这样说,表示强调。
  • 凤友鸾交:成语,比喻夫妻间感情非常好,如同凤凰和鸾鸟一样和谐。

语境理解

句子描述了一对夫妻之间感情的深度和美好,使用了“凤友鸾交”这一成语来强调其感情的非同寻常。在特定的情境中,这句话可能用于赞扬或描述某对夫妻的恩爱关系。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于以下场景:

  • 在谈论某对夫妻的关系时,用以表达对其感情的赞赏。
  • 在婚礼、纪念日等庆祝场合,用以祝福新人或夫妇。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这对夫妻的感情非常深厚,他们的关系真可以说是凤友鸾交。
  • 他们的感情深厚,堪称凤友鸾交。

文化与*俗

  • 凤友鸾交:这个成语源自传统文化,凤凰和鸾鸟在文化中象征着吉祥和和谐,常用来比喻夫妻间的和谐关系。
  • 夫妻感情:在*文化中,夫妻间的感情被视为家庭和谐的基础,因此对夫妻感情的赞美和祝福是常见的社会俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:The bond between this couple is deep, truly akin to the harmonious relationship of the phoenix and the luang bird.
  • 日文:この夫婦の絆は深く、まさに鳳凰と鸞鳥のような調和した関係です。
  • 德文:Die Bindung zwischen diesem Ehepaar ist tief, wirklich vergleichbar mit der harmonischen Beziehung von Phönix und Luanvogel.

翻译解读

  • 重点单词
    • bond (英文) / (日文) / Bindung (德文):指夫妻间的情感联系。
    • deep (英文) / 深い (日文) / tief (德文):形容感情的深度。
    • harmonious (英文) / 調和した (日文) / harmonisch (德文):形容关系的和谐。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对夫妻关系的正面评价中,强调了夫妻间的深厚感情和和谐关系。在不同的文化和社会背景中,夫妻关系的评价标准可能有所不同,但“凤友鸾交”这一成语的使用,体现了中华文化中对夫妻和谐关系的高度赞扬。

相关成语

1. 【凤友鸾交】 ①比喻有情男女结成的夫妇。②比喻男女间情投意合

相关词

1. 【凤友鸾交】 ①比喻有情男女结成的夫妇。②比喻男女间情投意合

2. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。

相关查询

无影无形 无影无形 无影无形 无影无形 无影无形 无影无形 无形无影 无形无影 无形无影 无形无影

最新发布

精准推荐

尖嘴猴腮 丈结尾的成语 雷开头的词语有哪些 交讼 背公徇私 犇凑 趣结尾的词语有哪些 两点水的字 不知轻重 进不求名,退不避罪 革字旁的字 爱博不专 接结尾的词语有哪些 愠怒 韭字旁的字 提手旁的字 各安本业 靣字旁的字 鸟师

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词