百词典

时间: 2025-07-19 18:07:14

句子

在农村,许多家庭仍然相信养子防老的传统观念。

意思

最后更新时间:2024-08-12 07:09:04

语法结构分析

句子:“在农村,许多家庭仍然相信养子防老的传统观念。”

  • 主语:许多家庭
  • 谓语:相信
  • 宾语:养子防老的传统观念
  • 状语:在农村、仍然

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 农村:指乡村地区,与城市相对。
  • 许多:表示数量较多。
  • 家庭:指由父母和子女组成的社会基本单位。
  • 仍然:表示某种状态或行为持续不变。
  • 相信:认为某事是真实的。
  • 养子防老:一种传统观念,认为通过养育子女来确保老年时有依靠。
  • 传统观念:指长期形成的、被广泛接受的观念。

语境理解

句子反映了农村地区的一种传统观念,即通过养育子女来确保老年时的经济和生活支持。这种观念可能受到农村地区经济条件、社会保障体系不完善等因素的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论农村地区的养老问题,或者对比城市与农村在养老观念上的差异。语气的变化可能影响听者对这种传统观念的接受程度。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “在农村地区,许多家庭依然坚守着养子防老的传统观念。”
    • “尽管时代变迁,农村的许多家庭仍旧相信养子防老的观念。”

文化与*俗探讨

  • 养子防老:这一观念在**传统文化中根深蒂固,反映了家庭成员间的相互依赖和支持。
  • 传统观念:这种观念可能与儒家文化中的孝道有关,强调子女对父母的责任和义务。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In rural areas, many families still believe in the traditional concept of raising children for old age support.
  • 日文翻译:田舎では、多くの家族はまだ老後のサポートのために子供を育てるという伝統的な考えを信じています。
  • 德文翻译:In ländlichen Gebieten glauben viele Familien immer noch an das traditionelle Konzept, Kinder zur Altersvorsorge zu erziehen.

翻译解读

  • 英文:强调了农村地区家庭对传统养老观念的坚持。
  • 日文:使用了“田舎”和“老後のサポート”等词汇,准确传达了原句的含义。
  • 德文:使用了“ländlichen Gebieten”和“Altersvorsorge”等词汇,清晰表达了农村地区和养老观念。

上下文和语境分析

句子可能在讨论农村地区的养老问题时出现,强调了传统观念在现代社会中的持续影响。这种观念可能受到经济、社会和文化等多方面因素的影响。

相关词

1. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。

2. 【养子】 生育子女; 收养的非亲生的儿子。

3. 【农村】 以从事农业生产为主的劳动者聚居的地方。

4. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

5. 【防老】 防备年老时供养无着:~钱|完善养老保险制度,改变养儿~的旧观念。

相关查询

不误农时 不误农时 不误农时 不误农时 不误农时 不误农时 不误农时 不语兵 不语兵 不语兵

最新发布

精准推荐

通玄真经 害忠隐贤 生返 金字旁的字 衣字旁的字 勃然奋励 评比 穷槁 支字旁的字 消遥自在 心服情愿 面如方田 鹿字旁的字 辵字旁的字 山珍海错 包含篪的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词