百词典

时间: 2025-06-25 18:09:17

句子

他明明知道那个人心怀不轨,却还养虎自遗患,结果最终自己吃了大亏。

意思

最后更新时间:2024-08-12 07:35:46

语法结构分析

句子:“他明明知道那个人心怀不轨,却还养虎自遗患,结果最终自己吃了大亏。”

  • 主语:他
  • 谓语:知道、养虎自遗患、吃了大亏
  • 宾语:那个人心怀不轨、大亏
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作或状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 明明:副词,表示显然、确实。
  • 知道:动词,表示了解或认识到。
  • 心怀不轨:成语,表示心里有不良的意图。
  • 养虎自遗患:成语,比喻纵容敌人或坏人,给自己留下后患。
  • 结果:连词,表示因果关系。
  • 最终:副词,表示最后。
  • 吃了大亏:短语,表示遭受了重大损失。

语境理解

  • 句子描述了一个人明知对方有不良意图,但仍然纵容对方,最终导致自己遭受重大损失。
  • 这种情境在现实生活中可能出现在人际关系、商业交易或政治斗争中。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可以用在劝诫、批评或描述某人决策失误的场合。
  • 隐含意义:句子暗示了决策的短视和后果的严重性。
  • 语气:带有批评和警示的语气。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他清楚那个人心怀不轨,但他仍然纵容,最终自食其果。”
  • 或者:“他明知对方心怀不轨,却选择纵容,结果自讨苦吃。”

文化与*俗

  • 成语:心怀不轨、养虎自遗患
  • 文化意义:这些成语反映了**传统文化中对谨慎和远见的重视。
  • 历史背景:养虎自遗患出自《左传·僖公二十四年》,比喻纵容敌人或坏人,给自己留下后患。

英/日/德文翻译

  • 英文:He clearly knew that the person had ill intentions, yet he still indulged them, resulting in a big loss for himself in the end.
  • 日文:彼はその人が悪意を抱いていることをはっきりと知っていたのに、それでもその人を甘やかして、結局自分が大きな損害を被ることになった。
  • 德文:Er wusste eindeutig, dass die Person böse Absichten hatte, trotzdem förderte er sie, was schließlich zu einem großen Verlust für sich selbst führte.

翻译解读

  • 重点单词:ill intentions(悪意を抱いている、böse Absichten)、indulge(甘やかす、fördern)、big loss(大きな損害、großer Verlust)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即明知对方有不良意图却仍纵容,最终导致自己遭受重大损失。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、表达方式以及文化背景,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握这个句子的内涵。

相关成语

1. 【养虎自遗患】 比喻纵容敌人,自留后患。

相关词

1. 【养虎自遗患】 比喻纵容敌人,自留后患。

2. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

3. 【最终】 最后。

4. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝

最新发布

精准推荐

娓娓 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 姑恶 心字底的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 另眼相看 快运 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 双人旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 一夜十起 捷径窘步 黹字旁的字 身己 举察 厄字旁的字 食字旁的字 包含驹的成语 惟天可表

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词