百词典

时间: 2025-07-12 10:24:11

句子

文化交流中,东方文化的影响力如同东风压倒西风,逐渐被全球接受。

意思

最后更新时间:2024-08-09 11:39:15

语法结构分析

句子:“[文化交流中,东方文化的影响力如同东风压倒西风,逐渐被全球接受。]”

  • 主语:东方文化的影响力
  • 谓语:如同、逐渐被全球接受
  • 宾语:无明显宾语,但“东风压倒西风”作为比喻,起到了宾语的作用。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态(“逐渐被全球接受”)。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 文化交流:指不同文化之间的相互影响和交流。
  • 东方文化:指亚洲地区的文化,尤其是**、日本、韩国等国家的文化。
  • 影响力:指某事物对其他事物产生作用的能力。
  • 东风压倒西风:比喻东方力量胜过西方力量,源自***的诗句“东风压倒西风”。
  • 逐渐:表示过程缓慢而持续。
  • 全球:指全世界。
  • 接受:指认可并采纳某事物。

语境理解

句子在特定情境中表达了东方文化在全球范围内的影响力正在增强,并逐渐被世界各地的人们所接受。这反映了当前全球化背景下,东方文化日益受到重视和认可的趋势。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于讨论文化全球化、东方文化的崛起等话题。使用这样的比喻(“东风压倒西风”)可以增强表达的形象性和说服力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 东方文化的影响力正如同东风压倒西风,逐渐在全球范围内获得认可。
  • 在全球文化交流中,东方文化的影响力正逐渐增强,如同东风压倒西风。

文化与*俗探讨

句子中的“东风压倒西风”源自*的诗句,具有鲜明的政治和文化象征意义。在文化中,东风常被视为带来生机和希望的力量,而西风则可能象征着外来或不利的因素。

英/日/德文翻译

英文翻译:In cultural exchanges, the influence of Eastern culture is like the east wind overpowering the west wind, gradually being accepted globally.

日文翻译:文化交流において、東方文化の影響力は東風が西風を圧倒するように、徐々に世界中で受け入れられている。

德文翻译:In kulturellen Austauschen überwiegt der Einfluss der östlichen Kultur wie der Ostwind den Westwind, wird aber allmählich weltweit akzeptiert.

翻译解读

  • 英文:使用了“overpowering”来表达“压倒”,强调了东方文化的强势。
  • 日文:使用了“圧倒する”来表达“压倒”,同时保留了原句的比喻。
  • 德文:使用了“überwiegt”来表达“压倒”,同样保留了原句的比喻。

上下文和语境分析

句子在讨论文化交流的背景下,强调了东方文化的崛起和全球接受度。这反映了当前全球化趋势下,东方文化的影响力正在增强,并逐渐被世界各地的人们所认可和接受。

相关成语

1. 【东风压倒西风】 原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。

相关词

1. 【东方文化】 泛指中国﹑印度﹑埃及等东方文明古国的悠久文化。

2. 【东风压倒西风】 原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。

3. 【全球】 泛指地球上整个人类社会和自然界。

4. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

5. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

相关查询

河清人寿 河润泽及 河清人寿 河润泽及 河清三日 河润泽及 河清人寿 河清人寿 河清三日 河润泽及

最新发布

精准推荐

贝字旁的字 清暎 抱薪救火 二字旁的字 见危授命 仕开头的词语有哪些 纸样 灭结尾的成语 杂字 极往知来 同字框的字 反文旁的字 膏唇拭舌 鼠字旁的字 不以为意 眦睚杀人 牺和

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词