百词典

时间: 2025-04-30 09:19:54

句子

这位艺术家在艺术界出入将相,作品广受欢迎。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:37:45

语法结构分析

句子:“这位艺术家在艺术界出入将相,作品广受欢迎。”

  • 主语:这位艺术家

  • 谓语:出入将相,广受欢迎

  • 宾语:无直接宾语,但“作品”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这位艺术家:指特定的某位艺术家,强调其身份和地位
  • 艺术界:指艺术领域,包括绘画、雕塑、音乐等
  • 出入将相:成语,原指在朝廷中担任高官,这里比喻在艺术界有很高的地位和影响力
  • 作品:指艺术家创作的艺术品
  • 广受欢迎:指作品受到大众的普遍喜爱和认可

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术评论、艺术家介绍、艺术展览宣传等场合。
  • 文化背景:在**文化中,“出入将相”是一个褒义词,用来形容某人在某个领域有很高的成就和地位。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可以用在正式的艺术介绍或评论中,表达对艺术家的赞扬和尊重。
  • 礼貌用语:使用“广受欢迎”这样的表达,显得礼貌和尊重。
  • 隐含意义:句子隐含了对艺术家的高度评价和认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位艺术家的作品在艺术界广受欢迎,他/她本人也享有很高的声誉。
    • 在艺术界,这位艺术家的地位显赫,其作品深受大众喜爱。

文化与*俗

  • 文化意义:“出入将相”体现了**传统文化中对地位和成就的重视。
  • 相关成语:“出入将相”源自古代对官员的描述,现代多用于比喻在某个领域有显著成就的人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This artist is highly esteemed in the art world, and their works are widely appreciated.
  • 日文翻译:この芸術家はアート界で高く評価されており、彼/彼女の作品は広く愛されています。
  • 德文翻译:Dieser Künstler genießt in der Kunstwelt großes Ansehen, und seine Werke sind weit verbreitet geschätzt.

翻译解读

  • 重点单词
    • esteemed (highly esteemed) - 高度评价的
    • appreciated (widely appreciated) - 广泛欣赏的
    • 評価されている (高く評価されている) - 高度评价的
    • 愛されている (広く愛されている) - 广泛喜爱的
    • Ansehen (großes Ansehen) - 高声望
    • geschätzt (weit verbreitet geschätzt) - 广泛赞赏的

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在艺术家的个人介绍、艺术展览的宣传材料或艺术评论文章中。
  • 语境:在艺术界,艺术家的地位和作品的受欢迎程度是评价其成就的重要标准。这句话通过使用“出入将相”和“广受欢迎”这样的表达,强调了艺术家在艺术界的显著地位和作品的广泛认可。

相关成语

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【出入将相】 出将入相

3. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

水调歌头 水调歌头 水调歌头 水过鸭背 水过鸭背 水过鸭背 水过鸭背 水过鸭背 水过鸭背 水过鸭背

最新发布

精准推荐

棘结尾的词语有哪些 杞天之虑 湛湛新 車字旁的字 计日以俟 白衣苍狗 洪名 韭字旁的字 短吁长叹 廾字旁的字 单人旁的字 炫酷 雁过长空 自动自觉 口授心传 角字旁的字 涧结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词