百词典

时间: 2025-05-28 17:08:25

句子

她的诗歌虽然简短,但言不尽意,每一句都蕴含着丰富的情感和哲理。

意思

最后更新时间:2024-08-09 21:46:30

语法结构分析

句子:“[她的诗歌虽然简短,但言不尽意,每一句都蕴含着丰富的情感和哲理。]”

  • 主语:她的诗歌
  • 谓语:蕴含着
  • 宾语:丰富的情感和哲理
  • 状语:虽然简短,但言不尽意,每一句都

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 她的诗歌:指某位女性的诗作。
  • 简短:形容词,表示长度或内容不多。
  • 言不尽意:成语,意思是言语无法完全表达内心的意思。
  • 每一句都:强调每一句诗都有特定的含义。
  • 蕴含:动词,表示包含或隐含。
  • 丰富的情感和哲理:形容诗句内容深刻,情感丰富,包含哲理。

语境理解

句子表达了对某位女性诗人的诗作的赞赏,即使在简短的诗句中,也能感受到作者深厚的情感和深刻的思考。这种表达常见于文学评论或对诗歌的赏析中。

语用学分析

句子在文学评论或诗歌赏析的语境中使用,表达对诗歌内容的深刻理解和赞赏。语气为赞赏和肯定。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管她的诗歌篇幅不长,但每一句都充满了深邃的情感和智慧。
  • 她的短诗虽简洁,却每一句都饱含情感与哲思。

文化与*俗

句子中提到的“言不尽意”是文化中常见的表达,强调言语的局限性和文字表达的深度。这种表达方式在文学和哲学中常见,反映了中华文化对语言和文字的深刻理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her poems, though brief, convey more than words can express, with each line rich in emotion and wisdom.
  • 日文翻译:彼女の詩は短いけれど、言葉では言い尽くせないものがあり、どの一句も豊かな感情と哲理を含んでいる。
  • 德文翻译:Ihre Gedichte, obwohl kurz, vermitteln mehr als Worte ausdrücken können, mit jedem Vers reich an Emotionen und Weisheit.

翻译解读

  • 英文:强调诗歌的简洁性和表达的深度。
  • 日文:使用“言い尽くせない”来表达“言不尽意”,强调诗歌的丰富内涵。
  • 德文:使用“vermitteln mehr als Worte ausdrücken können”来表达“言不尽意”,强调诗歌的深刻意义。

上下文和语境分析

句子在文学评论或诗歌赏析的语境中使用,表达对诗歌内容的深刻理解和赞赏。这种表达方式在文学领域常见,用于评价和赏析诗歌作品。

相关成语

1. 【言不尽意】 情意曲折深远,言语难以全部表达。常用于书信末尾,表示说的话没能把意思都表达出来。

相关词

1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。

2. 【哲理】 关于宇宙和人生的原理。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【简短】 内容简单,言辞不长:话说得很~|壁报的文章要~生动。

5. 【言不尽意】 情意曲折深远,言语难以全部表达。常用于书信末尾,表示说的话没能把意思都表达出来。

6. 【诗歌】 文学的一大样式。运用有一定节奏韵律的语言,反映生活、抒发作者思想感情的文学体裁。感情充沛,想像丰富,语言凝练而富形象性。一般分行排列。按内容性质,可分为叙事诗和抒情诗;按语言组合有无格律,可分为格律诗和自由诗;按押韵与否,又可分为有韵诗和无韵诗。

相关查询

前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 前门拒虎,后门进狼 剑气箫心

最新发布

精准推荐

包含蹈的成语 天闱 倾倚 儿结尾的成语 狮威胜虎 力济九区 瓦字旁的字 菊潭 酒不醉人人自醉 猷为 世道人心 双人旁的字 三框儿的字 一命归阴 戴头而来 斤字旁的字 首字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词