百词典

时间: 2025-07-29 21:09:05

句子

为了那块巧克力,两个小朋友大打出手,真是不值得。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:10:54

1. 语法结构分析

句子:“为了那块巧克力,两个小朋友大打出手,真是不值得。”

  • 主语:“两个小朋友”
  • 谓语:“大打出手”
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“那块巧克力”
  • 状语:“为了那块巧克力”,表示原因或目的
  • 补语:“真是不值得”,对整个**的评价

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  • 那块巧克力:特指某一块巧克力,强调具体性。
  • 两个小朋友:指两个孩子,强调数量和年龄。
  • 大打出手:形容激烈地打架,常用成语。
  • 真是不值得:表示对某事的评价,认为不值得这样做。

同义词

  • 大打出手:激烈争斗、大动干戈
  • 不值得:不划算、无价值

反义词

  • 值得:有价值、划算

3. 语境理解

句子描述了两个小朋友因为争夺一块巧克力而发生激烈冲突的情景。这种行为在成人看来是不理智的,因为一块巧克力的价值远不及友谊和和谐重要。

4. 语用学研究

这句话可能在家长或教育者的交流中出现,用以批评或教育孩子们不要为小事争吵。语气的变化(如加重“真是不值得”)可以强调说话者的观点和情感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “那块巧克力引发了两小朋友的激烈争斗,这实在是不值得。”
  • “为了一小块巧克力,两个孩子竟然打起来了,这真是不明智。”

. 文化与

在**文化中,强调和谐与谦让,因此为小事争吵被视为不成熟和自私的行为。这句话反映了成人对孩子们行为的期望和教育理念。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • “For that piece of chocolate, the two kids got into a big fight, which really isn't worth it.”

重点单词

  • For:为了
  • piece:块
  • kids:小朋友
  • got into a big fight:大打出手
  • really isn't worth it:真是不值得

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的语境和情感色彩,强调了**的不值得性。

上下文和语境分析

  • 在英语语境中,这句话同样适用于教育场景,强调孩子们应该学会分享和避免不必要的冲突。

相关成语

1. 【大打出手】 打出手:戏曲中的一种武打技术,一出剧中的主要人物与多个对手相打,形成种种武打场面。比喻逞凶打人或殴斗。

相关词

1. 【不值得】 犯不着,谓没有价值或意义。

2. 【大打出手】 打出手:戏曲中的一种武打技术,一出剧中的主要人物与多个对手相打,形成种种武打场面。比喻逞凶打人或殴斗。

3. 【小朋友】 儿童。亦指年少的友人。

4. 【巧克力】 又名朱古力”。英文chocolate的音译。用可可豆为主要原料制成的一种高热值糖果食品。根据配料不同,可分为果仁巧克力、香草巧克力、牛奶巧克力等。

5. 【那块】 那里。

相关查询

看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟儿 看人下菜碟 看人下菜碟

最新发布

精准推荐

鼻字旁的字 長字旁的字 李法 裘葛之遗 水字旁的字 凶衰 道学先生 右军习气 包含箫的成语 裘弊金尽 月字旁的字 一时之冠 不失时机 殳字旁的字 枉直同贯 卵结尾的词语有哪些 杂色

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词