百词典

时间: 2025-07-12 15:51:05

句子

听到家里被盗的消息,他惊恐失措地赶回家。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:26:19

语法结构分析

句子:“[听到家里被盗的消息,他惊恐失措地赶回家。]”

  • 主语:他
  • 谓语:赶回家
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“家里”
  • 状语:惊恐失措地(方式状语),听到家里被盗的消息(原因状语)

时态:一般过去时(表示动作发生在过去) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇分析

  • 听到:动词,表示接收到信息
  • 家里:名词,指居住的地方
  • 被盗:动词,表示被偷窃
  • 消息:名词,指传递的信息
  • 惊恐失措:形容词短语,表示极度害怕和不知所措
  • 赶回家:动词短语,表示急忙回家

同义词扩展

  • 听到:获悉、得知
  • 惊恐失措:惊慌失措、手足无措
  • 赶回家:急忙回家、匆忙回家

语境分析

句子描述了一个紧急情况,即某人得知家里被盗后,急忙回家的情景。这种情境通常涉及强烈的情感反应,如恐惧和焦虑。

文化背景:在许多文化中,家庭被盗被视为严重的犯罪行为,可能导致个人安全感和财产损失。

语用学分析

使用场景:这个句子可能在新闻报道、个人经历分享或小说描述中出现。 礼貌用语:无特别礼貌用语,但描述紧急情况时通常直截了当。 隐含意义:句子隐含了对家庭安全的担忧和对犯罪行为的谴责。

书写与表达

不同句式

  • 当他听到家里被盗的消息时,他惊恐失措地赶回家。
  • 惊恐失措地,他赶回家,因为听到了家里被盗的消息。

文化与习俗

文化意义:家庭在许多文化中被视为安全和温暖的避风港,因此家庭被盗会引起强烈的情感反应。 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“家破人亡”等表达家庭遭受重大打击的成语。

英/日/德文翻译

英文翻译:Upon hearing the news that his house was burgled, he rushed home in a state of panic. 日文翻译:家が盗まれたという知らせを聞いて、彼はあわてふためいて家に駆けつけた。 德文翻译:Als er hörte, dass sein Haus ausgeraubt wurde, eilte er in einem Zustand der Panik nach Hause.

重点单词

  • 听到:hear
  • 家里:house
  • 被盗:burgled
  • 消息:news
  • 惊恐失措:in a state of panic
  • 赶回家:rush home

翻译解读:翻译时保持了原句的紧急和情感强度,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。

上下文和语境分析:翻译时考虑了上下文,确保了情感和动作的一致性,同时传达了紧急情况下的行为反应。

相关成语

1. 【惊恐失措】 措:安排。害怕得脸都变了色。

相关词

1. 【惊恐失措】 措:安排。害怕得脸都变了色。

2. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

相关查询

戎马之地 戎马之地 戎马之地 戎马之地 戎马之地 戎马之地 戎马之地 戎马之地 懵懵懂懂 懵懵懂懂

最新发布

精准推荐

尸字头的字 还淳反朴 歺字旁的字 应召 赫赫有名 暖暖姝姝 巛字旁的字 猩开头的词语有哪些 格致家 绿惨红愁 诈慧 行同狗豨 宝盖头的字 片字旁的字 效死疆场 涓埃之报

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词