百词典

时间: 2025-07-19 16:43:31

句子

他从不回避旧荣新辱,而是从中吸取教训,继续前行。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:19:41

1. 语法结构分析

句子:“他从不回避旧荣新辱,而是从中吸取教训,继续前行。”

  • 主语:他
  • 谓语:回避、吸取、继续前行
  • 宾语:旧荣新辱、教训
  • 状语:从不、从中

时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 从不:副词,表示“从来没有”或“一直不”。
  • 回避:动词,表示避免或躲开。
  • 旧荣新辱:名词短语,指过去的荣誉和现在的耻辱。
  • 而是:连词,表示转折或替代。
  • 从中:介词短语,表示从某个事物或情况中。
  • 吸取:动词,表示吸收或学*。
  • 教训:名词,指从经验中得到的知识或启示。
  • 继续前行:动词短语,表示持续前进。

同义词

  • 回避:躲避、避开
  • 吸取:学*、吸收
  • 继续前行:继续前进、持续进步

反义词

  • 回避:面对、直面
  • 吸取:忽视、忽略
  • 继续前行:停滞不前、停止

3. 语境理解

句子表达了一种积极面对过去和现在挑战的态度。无论过去的荣誉还是现在的耻辱,都不回避,而是从中学并继续前进。这种态度在鼓励人们面对困难时保持积极和学的心态。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可以用来自我激励或鼓励他人。它传达了一种积极面对生活挑战的语气,隐含了对持续进步和学*的重视。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他总是从旧荣新辱中吸取教训,坚定地继续前行。
  • 面对旧荣新辱,他从不退缩,而是不断吸取教训,勇往直前。

. 文化与

句子体现了中华文化中“知耻而后勇”和“学而不厌”的传统美德。它强调了从失败和成功中学*的重要性,以及持续进步的文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He never shies away from past glories and present humiliations; instead, he learns from them and keeps moving forward.

日文翻译:彼は過去の栄光や現在の屈辱を避けることはなく、そこから教訓を学び、前進し続ける。

德文翻译:Er weicht nie von früheren Ruhm und gegenwärtiger Schmach zurück; vielmehr zieht er daraus Lehren und setzt seinen Weg fort.

重点单词

  • 回避:shies away (英), 避ける (日), weicht zurück (德)
  • 吸取:learns from (英), 学ぶ (日), zieht Lehren (德)
  • 继续前行:keeps moving forward (英), 前進し続ける (日), setzt seinen Weg fort (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的积极态度和学*精神。
  • 日文翻译强调了从过去和现在中学*的持续性。
  • 德文翻译突出了面对挑战的坚定和学*的决心。

上下文和语境分析

  • 在鼓励人们面对生活挑战时,这句话可以用来自我激励或激励他人。
  • 在教育或职业发展中,这句话可以用来强调持续学*和进步的重要性。

相关成语

1. 【旧荣新辱】 过去的荣耀和现在的耻辱。形容人生无常,变化多端

相关词

1. 【旧荣新辱】 过去的荣耀和现在的耻辱。形容人生无常,变化多端

2. 【继续】 (活动)连下去;延长下去;不间断:~不停|~工作|大雨~了三昼夜。

相关查询

意慵心懒 意慵心懒 意慵心懒 意懒心慵 意懒心慵 意懒心慵 意懒心慵 意懒心慵 意懒心慵 意懒心慵

最新发布

精准推荐

枉费口舌 接开头的词语有哪些 歹字旁的字 雪点 望其项背 疋字旁的字 含羞忍耻 唾手可取 宁开头的成语 胡为乱信 干字旁的字 骤盛 肀字旁的字 十字旁的字 目的物 引酌 包含均的成语 敢不听命

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词