百词典

时间: 2025-05-19 04:14:55

句子

他从不回避旧荣新辱,而是从中吸取教训,继续前行。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:19:41

1. 语法结构分析

句子:“他从不回避旧荣新辱,而是从中吸取教训,继续前行。”

  • 主语:他
  • 谓语:回避、吸取、继续前行
  • 宾语:旧荣新辱、教训
  • 状语:从不、从中

时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 从不:副词,表示“从来没有”或“一直不”。
  • 回避:动词,表示避免或躲开。
  • 旧荣新辱:名词短语,指过去的荣誉和现在的耻辱。
  • 而是:连词,表示转折或替代。
  • 从中:介词短语,表示从某个事物或情况中。
  • 吸取:动词,表示吸收或学*。
  • 教训:名词,指从经验中得到的知识或启示。
  • 继续前行:动词短语,表示持续前进。

同义词

  • 回避:躲避、避开
  • 吸取:学*、吸收
  • 继续前行:继续前进、持续进步

反义词

  • 回避:面对、直面
  • 吸取:忽视、忽略
  • 继续前行:停滞不前、停止

3. 语境理解

句子表达了一种积极面对过去和现在挑战的态度。无论过去的荣誉还是现在的耻辱,都不回避,而是从中学并继续前进。这种态度在鼓励人们面对困难时保持积极和学的心态。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可以用来自我激励或鼓励他人。它传达了一种积极面对生活挑战的语气,隐含了对持续进步和学*的重视。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他总是从旧荣新辱中吸取教训,坚定地继续前行。
  • 面对旧荣新辱,他从不退缩,而是不断吸取教训,勇往直前。

. 文化与

句子体现了中华文化中“知耻而后勇”和“学而不厌”的传统美德。它强调了从失败和成功中学*的重要性,以及持续进步的文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He never shies away from past glories and present humiliations; instead, he learns from them and keeps moving forward.

日文翻译:彼は過去の栄光や現在の屈辱を避けることはなく、そこから教訓を学び、前進し続ける。

德文翻译:Er weicht nie von früheren Ruhm und gegenwärtiger Schmach zurück; vielmehr zieht er daraus Lehren und setzt seinen Weg fort.

重点单词

  • 回避:shies away (英), 避ける (日), weicht zurück (德)
  • 吸取:learns from (英), 学ぶ (日), zieht Lehren (德)
  • 继续前行:keeps moving forward (英), 前進し続ける (日), setzt seinen Weg fort (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的积极态度和学*精神。
  • 日文翻译强调了从过去和现在中学*的持续性。
  • 德文翻译突出了面对挑战的坚定和学*的决心。

上下文和语境分析

  • 在鼓励人们面对生活挑战时,这句话可以用来自我激励或激励他人。
  • 在教育或职业发展中,这句话可以用来强调持续学*和进步的重要性。

相关成语

1. 【旧荣新辱】 过去的荣耀和现在的耻辱。形容人生无常,变化多端

相关词

1. 【旧荣新辱】 过去的荣耀和现在的耻辱。形容人生无常,变化多端

2. 【继续】 (活动)连下去;延长下去;不间断:~不停|~工作|大雨~了三昼夜。

相关查询

上套 上套 上套 上套 上套 上头 上头 上头 上头 上头

最新发布

精准推荐

奬开头的词语有哪些 白字旁的字 琢治 魚字旁的字 套言不陈 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 将开头的词语有哪些 害病 柔中有刚 楷书 宣赞 包含厌的成语 举世无敌 顽飙 几字旁的字 龍字旁的字 马字旁的字 夫贵妻荣 原封未动

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词