时间: 2025-05-28 09:55:56
在商业谈判中,有时需要屈节卑体以达成协议。
最后更新时间:2024-08-19 11:11:32
句子:“在商业谈判中,有时需要屈节卑体以达成协议。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子在商业谈判的背景下,强调在某些情况下为了达成协议,可能需要一方或双方采取谦卑或让步的态度。这种做法在商业文化中可能被视为一种策略,以促进谈判的顺利进行。
在实际交流中,使用“屈节卑体”这样的表达可能带有一定的礼貌和策略性。它暗示了在某些情况下,为了更大的利益或长远的目标,适度的让步是必要的。这种表达可能需要根据不同的文化背景和谈判对象来调整语气。
不同句式表达:
“屈节卑体”在**文化中可能与“和为贵”、“退一步海阔天空”等传统观念相联系。在商业谈判中,这种态度可能被视为一种智慧和策略,以维护长期的合作关系。
英文翻译:In business negotiations, sometimes it is necessary to make concessions to reach an agreement.
日文翻译:ビジネス交渉では、時には譲歩して合意に達する必要があることもあります。
德文翻译:In Geschäftsverhandlungen ist es manchmal notwendig, Zugeständnisse zu machen, um eine Einigung zu erzielen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: