百词典

时间: 2025-07-19 19:30:06

句子

这位新校长的政策深得人心,众心归附,学校氛围焕然一新。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:57:15

1. 语法结构分析

句子:“这位新校长的政策深得人心,众心归附,学校氛围焕然一新。”

  • 主语:“这位新校长的政策”
  • 谓语:“深得人心”、“众心归附”、“焕然一新”
  • 宾语:“人心”、“众心”、“学校氛围”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 深得人心:意味着政策受到广泛欢迎和认可。
  • 众心归附:表示大家的心都倾向于支持这位新校长。
  • 焕然一新:形容学校氛围有了显著的改善和提升。

3. 语境理解

句子描述了一位新校长上任后,其政策受到广泛欢迎,学校氛围因此得到改善。这通常发生在学校改革或新领导上任的背景下。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬新校长的政策效果,表达对其工作的肯定。语气积极,传递出乐观和希望的情感。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “新校长的政策赢得了师生的心,学校氛围因此焕然一新。”
  • “由于新校长的政策深受欢迎,学校氛围得到了显著改善。”

. 文化与

句子中“深得人心”和“焕然一新”都是中文成语,分别表示政策受到广泛欢迎和事物发生显著变化。这些成语在**文化中常用,体现了对领导和改革的积极评价。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “The policies of this new principal have deeply won the hearts of the people, with everyone's support converging, and the school atmosphere has been completely revitalized.”

日文翻译: 「この新しい校長の政策は人々の心を深く掴み、みんなの支持が集まり、学校の雰囲気が一新されました。」

德文翻译: “Die Politik dieses neuen Schulleiters hat die Herzen der Menschen tief ergriffen, mit der Unterstützung aller zusammengeführt und die Schulatmosphäre völlig erneuert.”

翻译解读

  • 英文:使用了“deeply won the hearts”来表达“深得人心”,“completely revitalized”来表达“焕然一新”。
  • 日文:使用了“人々の心を深く掴み”来表达“深得人心”,“一新されました”来表达“焕然一新”。
  • 德文:使用了“die Herzen der Menschen tief ergriffen”来表达“深得人心”,“völlig erneuert”来表达“焕然一新”。

上下文和语境分析

句子通常出现在对学校改革或新领导上任的正面报道中,强调新政策带来的积极变化和广泛支持。

相关成语

1. 【众心归附】 归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高

2. 【深得人心】 得到广大人民的热烈拥护。

3. 【焕然一新】 焕然:鲜明光亮的样子。改变旧面貌,出现崭新的气象。

相关词

1. 【众心归附】 归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高

2. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

3. 【氛围】 周围的气氛和情调人们在欢乐的~中迎来了新的一年。也作雰围。

4. 【深得人心】 得到广大人民的热烈拥护。

5. 【焕然一新】 焕然:鲜明光亮的样子。改变旧面貌,出现崭新的气象。

相关查询

喜行于色 喜行于色 喜眉笑脸 喜行于色 喜眉笑脸 喜行于色 喜眉笑脸 喜行于色 喜眉笑脸 喜行于色

最新发布

精准推荐

银屑病 朱云折槛 两肋插刀 掉头不顾 口有同嗜 邑字旁的字 声波 绞丝旁的字 鼠字旁的字 知之为知之 轻轻瞥瞥 黽字旁的字 遂开头的词语有哪些 姱容 破格任用 包含孔的词语有哪些 废结尾的词语有哪些 私字儿的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词