百词典

时间: 2025-07-19 00:25:52

句子

他在辩论赛中被对手的论点难住,扒耳搔腮,努力寻找反驳的理由。

意思

最后更新时间:2024-08-21 10:23:38

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“被难住”、“扒耳搔腮”、“寻找”
  3. 宾语:“对手的论点”、“反驳的理由”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:被动语态(“被难住”) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 难住:意为被问题或论点困扰,无法立即回答或反驳。
  2. 扒耳搔腮:形容焦急或困惑时的动作,试图找到解决办法。
  3. 反驳:提出理由或证据来否定对方的观点。

语境理解

句子描述了一个人在辩论赛中遇到困难,对手的论点让他感到困惑,他正在努力寻找反驳的方法。这种情境常见于学术或辩论比赛中,强调了思考和应对挑战的过程。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在面对挑战时的反应,传达了一种紧张和努力的氛围。语气的变化可以通过不同的语调和表情来体现,例如,如果语气轻松,可能是在开玩笑;如果语气严肃,则可能是在描述一个真实的困境。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中遇到了对手论点的挑战,焦急地扒耳搔腮,试图找到反驳的理由。
  • 对手的论点让他陷入了困境,他扒耳搔腮,努力寻找反驳的论据。

文化与*俗

“扒耳搔腮”这个成语在文化中常用来形容人们在思考或困惑时的动作,反映了人们在面对问题时的自然反应。这个成语的使用也体现了文化中对细节和动作的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He was stumped by his opponent's argument during the debate, scratching his head and ears in frustration, trying hard to find a rebuttal.

日文翻译:彼は討論の中で相手の論点に困らされ、耳を掻きながら、反論の理由を必死に探している。

德文翻译:Er wurde während des Debattierclubs von der Argumentation seines Gegners überrascht, kratzte sich am Kopf und an den Ohren, während er hartnäckig nach einer Gegenargumentation suchte.

翻译解读

在不同的语言中,描述相同情境的词汇和表达方式可能有所不同,但核心意义保持一致:一个人在辩论中遇到困难,正在努力寻找反驳的方法。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述辩论或学术讨论的上下文中,强调了思考和应对挑战的过程。在不同的文化和社会*俗中,对辩论和争论的态度可能有所不同,这可能会影响句子的理解和使用。

相关成语

1. 【扒耳搔腮】 形容焦急而又无可奈何

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【扒耳搔腮】 形容焦急而又无可奈何

4. 【理由】 事情为什么这样做或那样做的道理~充足 ㄧ毫无~。

5. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

相关查询

慎重其事 慎重其事 慎重其事 慎重其事 慎重其事 慎重其事 慎重其事 慕古薄今 慕古薄今 慕古薄今

最新发布

精准推荐

金阊 暗中倾轧 齊字旁的字 憬然有悟 山字旁的字 斗转参横 牙字旁的字 真开头的成语 身分不明 心乱如丝 自字旁的字 飞闾 赘开头的词语有哪些 觜结尾的词语有哪些 仿若 辵字旁的字 形制之势 包含点的词语有哪些 金翅擘海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词