百词典

时间: 2025-04-27 16:51:17

句子

孩子们在草地上追逐,不一会儿就惹草沾风,满身都是草叶。

意思

最后更新时间:2024-08-21 02:15:00

语法结构分析

句子:“孩子们在草地上追逐,不一会儿就惹草沾风,满身都是草叶。”

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:追逐、惹草沾风、满身都是
  3. 宾语:无直接宾语,但“惹草沾风”和“满身都是草叶”描述了动作的结果。
  4. 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 孩子们:指一群儿童,主语。
  2. 在草地上:介词短语,表示地点。
  3. 追逐:动词,表示追赶玩耍。
  4. 不一会儿:副词短语,表示时间短暂。
  5. 惹草沾风:动词短语,形象地描述孩子们玩耍时草叶被风吹起的情景。 *. 满身都是:动词短语,描述孩子们身上覆盖了草叶。
  6. 草叶:名词,指草的叶子。

语境理解

句子描述了一群孩子在草地上玩耍的情景,通过“惹草沾风”和“满身都是草叶”形象地描绘了孩子们活泼好动的天性。这种描述常见于轻松愉快的儿童活动场景,强调了孩子们的无忧无虑和自然状态。

语用学分析

句子在实际交流中常用于描述孩子们在户外玩耍的情景,传递出轻松、愉快的氛围。这种描述通常用于分享或回忆美好的童年时光,语气轻松,隐含着对孩子们纯真天性的赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 孩子们在草地上嬉戏,很快便让草叶随风飘扬,全身都被草叶覆盖。
  • 在草地上,孩子们追逐打闹,不久便使得草叶四散,身上沾满了绿色的痕迹。

文化与*俗

句子中“惹草沾风”和“满身都是草叶”反映了人对自然和儿童活动的细腻观察和形象表达。这种描述体现了对自然美的欣赏和对儿童纯真状态的赞美,是文化中常见的表达方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:The children are chasing each other on the grass, and in no time they have stirred up the grass and wind, covered in grass leaves.

日文翻译:子供たちは草地で駆け回り、すぐに草を巻き上げ、全身が草の葉で覆われています。

德文翻译:Die Kinder jagen auf dem Gras herum und bringen in kürzester Zeit Gras und Wind in Bewegung, sie sind voll mit Grasblättern bedeckt.

翻译解读

  • 英文:使用了“stirred up”来形象地描述孩子们玩耍时草叶被风吹起的情景。
  • 日文:使用了“巻き上げ”来形象地描述孩子们玩耍时草叶被风吹起的情景。
  • 德文:使用了“in Bewegung bringen”来形象地描述孩子们玩耍时草叶被风吹起的情景。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述家庭聚会、学校户外活动或儿童公园的场景中,强调了孩子们的活泼和自然状态。这种描述在文学作品、社交媒体分享或日常对话中都很常见,传递出积极、愉快的情感。

相关成语

1. 【惹草沾风】 比喻迷恋女色,与配偶以外的女性发生暖昧关系。

相关词

1. 【不一会儿】 没有多久的时间。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【惹草沾风】 比喻迷恋女色,与配偶以外的女性发生暖昧关系。

4. 【追逐】 追赶;追击; 跟随;追随; 追求;逐取; 交往过从,征逐; 追求异性。

相关查询

村歌社鼓 村姑田妇 村歌社鼓 村姑田妇 村歌社鼓 村歌社鼓 村歌社鼓 村学究语 村学究语 村学究语

最新发布

精准推荐

山灵 泣结尾的词语有哪些 响震失色 倚马万言 言字旁的字 足字旁的字 松开头的词语有哪些 昼修夜短 风字旁的字 衾寒枕冷 铨文 推诚相待 几结尾的词语有哪些 妄作胡为 老伴儿 大字旁的字 裘莽 靑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词