百词典

时间: 2025-07-29 06:08:30

句子

他总是以谋为本,每一步都精心策划。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:39:21

语法结构分析

句子“他总是以谋为本,每一步都精心策划。”的语法结构如下:

  • 主语:他

  • 谓语:以谋为本,精心策划

  • 宾语:无直接宾语,但“每一步”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个男性

  • 总是:副词,表示经常或一直

  • 以谋为本:固定搭配,表示以计划和策略为核心

  • 每一步:名词短语,指每一个步骤

  • 精心策划:动词短语,表示仔细地计划和安排

  • 同义词

    • 以谋为本:以策略为核心、以计划为导向
    • 精心策划:周密计划、细致安排
  • 反义词

    • 以谋为本:无计划、随意
    • 精心策划:草率行事、随意安排

语境理解

句子描述了一个人的行为模式,即他总是以计划和策略为行动的基础,并且对每一个步骤都进行仔细的规划。这种描述可能出现在讨论领导力、战略规划或个人工作风格的情境中。

语用学研究

  • 使用场景:在讨论领导力、战略规划、项目管理等场合中,这句话可以用来描述某人的工作方式或决策风格。
  • 礼貌用语:这句话本身较为中性,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:这句话隐含了对计划和策略的重视,可能暗示这个人是谨慎和有远见的。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他每一步都精心策划,始终以谋为本。
    • 以谋为本是他一贯的原则,每一步都经过精心策划。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“以谋为本”强调了计划和策略的重要性,这与儒家思想中的“谋定而后动”相呼应。
  • 成语典故:这句话没有直接对应的成语或典故,但其表达的含义与“运筹帷幄”等成语相似。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always bases his actions on strategy, meticulously planning every step.

  • 日文翻译:彼は常に謀略を基本とし、あらゆるステップを慎重に計画しています。

  • 德文翻译:Er gründet seine Handlungen immer auf Strategie und plant jeden Schritt sorgfältig.

  • 重点单词

    • 以谋为本:base on strategy
    • 精心策划:meticulously plan
  • 翻译解读:翻译时,保持了原句的结构和含义,强调了策略和计划的重要性。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,策略和计划的重要性是一致的,因此翻译时需要确保这种核心意义不被丢失。

相关成语

1. 【以谋为本】 谋:计谋,计策;本:事物的根源或根基。把计谋作为用兵的根本。

相关词

1. 【以谋为本】 谋:计谋,计策;本:事物的根源或根基。把计谋作为用兵的根本。

相关查询

混沌不分 混沌不分 混沌不分 混混泇泇 混沌不分 混混泇泇 混沌不分 混沌芒昧 混混泇泇 混沌不分

最新发布

精准推荐

血气之勇 包含饥的词语有哪些 包含涎的词语有哪些 青字旁的字 流芳千古 齿字旁的字 云飞烟灭 天值地值 包含国的词语有哪些 遗世拔俗 匸字旁的字 宽备窄用 玉字旁的字 屡试不第 隶字旁的字 木禺 孤家寡人 深阻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词