时间: 2025-05-14 11:28:55
他总是以谋为本,每一步都精心策划。
最后更新时间:2024-08-10 14:39:21
句子“他总是以谋为本,每一步都精心策划。”的语法结构如下:
主语:他
谓语:以谋为本,精心策划
宾语:无直接宾语,但“每一步”可以视为间接宾语
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作
语态:主动语态
句型:陈述句
他:代词,指代某个男性
总是:副词,表示经常或一直
以谋为本:固定搭配,表示以计划和策略为核心
每一步:名词短语,指每一个步骤
精心策划:动词短语,表示仔细地计划和安排
同义词:
反义词:
句子描述了一个人的行为模式,即他总是以计划和策略为行动的基础,并且对每一个步骤都进行仔细的规划。这种描述可能出现在讨论领导力、战略规划或个人工作风格的情境中。
英文翻译:He always bases his actions on strategy, meticulously planning every step.
日文翻译:彼は常に謀略を基本とし、あらゆるステップを慎重に計画しています。
德文翻译:Er gründet seine Handlungen immer auf Strategie und plant jeden Schritt sorgfältig.
重点单词:
翻译解读:翻译时,保持了原句的结构和含义,强调了策略和计划的重要性。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,策略和计划的重要性是一致的,因此翻译时需要确保这种核心意义不被丢失。
1. 【以谋为本】 谋:计谋,计策;本:事物的根源或根基。把计谋作为用兵的根本。
1. 【以谋为本】 谋:计谋,计策;本:事物的根源或根基。把计谋作为用兵的根本。