时间: 2025-05-23 12:14:06
教室经过彻底打扫后,变得一尘不染。
最后更新时间:2024-08-07 12:54:15
句子:“教室经过彻底打扫后,变得一尘不染。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个教室在经过彻底打扫后的状态,强调了打扫的彻底性和结果的干净程度。这种描述常见于学校、办公室等需要保持清洁的场所。
在实际交流中,这样的句子可以用来表达对清洁工作的赞赏或确认。例如,在检查卫生时,负责人可能会用这样的句子来肯定清洁工作的效果。
不同句式表达:
在**文化中,保持环境的清洁和整洁被视为一种美德。因此,“一尘不染”这样的表达体现了对清洁的高度重视。
英文翻译:The classroom, after being thoroughly cleaned, has become spotless.
日文翻译:教室が徹底的に掃除された後、埃一つない状態になりました。
德文翻译:Der Klassenzimmer, nach einer gründlichen Reinigung, ist jetzt makellos.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一尘不染】 原指佛教徒修行时,排除物欲,保持心地洁净。现泛指丝毫不受坏习惯,坏风气的影响。也用来形容非常清洁、干净。