时间: 2025-08-01 19:54:08
在建造体育馆时,工程师特别注意在关键位置壁里安柱,以支持大型活动的需求。
最后更新时间:2024-08-15 13:29:40
句子描述了在建造体育馆时,工程师为了确保体育馆能够承受大型活动的压力,特别在关键位置设置了支柱。这反映了工程师对建筑安全性和功能性的重视。
句子在实际交流中用于说明工程师在建筑设计中的具体做法,强调了工程师的专业性和对安全的考虑。这种表述方式体现了对工程质量的重视和对公众安全的责任感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“关键位置壁里安柱”体现了建筑工程中的传统做法,即通过加强结构的关键部分来提高整体的稳定性和安全性。这种做法在建筑文化中被广泛接受和采用。
英文翻译: During the construction of the gymnasium, engineers pay special attention to installing pillars in critical positions within the walls to support the needs of large-scale events.
日文翻译: 体育館の建設中、エンジニアは壁の重要な位置に柱を設置することに特別な注意を払い、大規模なイベントのニーズに対応します。
德文翻译: Bei der Errichtung des Sportpalasts achten die Ingenieure besonders darauf, Stützen in kritischen Positionen innerhalb der Wände einzubauen, um den Anforderungen von Großveranstaltungen gerecht zu werden.
在翻译过程中,保持了原句的意思和重点,即工程师在建造体育馆时对关键位置支柱设置的特别关注,以及这种做法对支持大型活动的重要性。
句子所在的上下文可能是一个关于体育馆建设的讨论,强调了工程师在设计和施工中的专业决策。语境中可能还包括对建筑材料、设计理念和安全标准的讨论。
1. 【壁里安柱】 在墙壁里加安支柱。比喻加强锻炼,以增强体质。