百词典

时间: 2025-07-29 05:46:47

句子

在会议上,他凿空指鹿,试图将失败的责任推卸给无辜的同事。

意思

最后更新时间:2024-08-12 15:27:54

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:凿空指鹿
  3. 宾语:无辜的同事
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 凿空指鹿:这是一个成语,意思是故意颠倒黑白,混淆是非。在这里,它指的是他故意将失败的责任推卸给无辜的同事。
  2. 推卸:意思是把责任推给别人。
  3. 无辜:意思是清白,没有做错事。

语境理解

这个句子描述了一个在会议上的场景,其中某人为了逃避责任,故意将失败的责任归咎于无辜的同事。这种行为在职场中是不道德的,可能会破坏团队合作和信任。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于批评或揭露某人的不诚实行为。它的使用场景通常是在讨论工作或团队问题时,用来指出某人的不当行为。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在会议上故意颠倒黑白,试图将失败的责任推给无辜的同事。
  • 为了逃避责任,他在会议上将失败的责任归咎于无辜的同事。

文化与*俗

凿空指鹿这个成语源自古代的一个故事,反映了人对于诚实和正直的重视。在现代社会,这个成语仍然被用来批评那些不诚实和不负责任的行为。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the meeting, he deliberately misrepresented the facts, trying to shift the blame for the failure onto his innocent colleagues.

日文翻译:会議で、彼は意図的に事実を曲解し、失敗の責任を無実の同僚に押し付けようとした。

德文翻译:In der Besprechung hat er absichtlich die Fakten verdreht und versucht, die Schuld für das Scheitern auf seine unschuldigen Kollegen abzuwälzen.

翻译解读

在不同的语言中,表达“凿空指鹿”这个概念时,都使用了类似的结构来传达故意颠倒黑白的意思。例如,英文中的“deliberately misrepresented the facts”和日文中的“意図的に事実を曲解し”都准确地传达了这个成语的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论职场道德、团队合作或责任分配的上下文中。它揭示了一个人为了个人利益而牺牲他人利益的行为,这种行为在任何文化和社会中都是不被接受的。

相关成语

1. 【凿空指鹿】 指凭空有意颠倒黑白混淆是非

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【凿空指鹿】 指凭空有意颠倒黑白混淆是非

3. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

4. 【推卸】 推脱责任,不肯承担推卸罪责|负有无可推卸的责任。

5. 【无辜】 没有罪恶无辜者反加以罪,有罪者得隐其辜; 没罪的人残害无辜|不忍杀无辜,所以分黑白。

6. 【试图】 打算。

7. 【责任】 分内应做的事教育下一代是父母与教师的共同责任; 没做好分内事而应承担的过失先别追究责任,救人要紧。

相关查询

事无三不成 事无三不成 事无三不成 事无三不成 事无三不成 事无三不成 事无三不成 事无三不成 事无三不成 事有必至,理有固然

最新发布

精准推荐

三贞 洁身自好 风土人情 一物不知 枧水 泥耳笼首 舌字旁的字 妄言妄听 走结尾的词语有哪些 糸字旁的字 十字旁的字 提手旁的字 勾引 风字旁的字 见善必迁 嫉贤妒能

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词