百词典

时间: 2025-07-12 01:25:24

句子

二童一马在田野上嬉戏,画面十分和谐。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:18:57

语法结构分析

句子“[两童一马在田野上嬉戏,画面十分和谐。]”是一个简单的陈述句。

  • 主语:“两童一马”,指的是两个孩子和一匹马。
  • 谓语:“在田野上嬉戏”,描述主语的动作。
  • 宾语:无明显宾语,因为“嬉戏”是一个不及物动词。
  • 定语:“在田野上”修饰动作发生的地点。
  • 状语:“画面十分和谐”是对前面描述场景的补充说明。

词汇学*

  • 两童一马:指的是两个孩子和一匹马。
  • 田野:指广阔的农田或未开垦的土地。
  • 嬉戏:玩耍,游戏。
  • 画面:这里指视觉上的场景。
  • 和谐:指各部分相互协调,没有冲突。

语境理解

这个句子描述了一个宁静和谐的乡村场景,两个孩子和一匹马在田野上自由玩耍,给人一种平和、自然的感觉。这种描述可能出现在文学作品中,用来表达对自然和纯真的向往。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个美好的自然场景,或者用来表达对和谐生活的向往。语气温和,没有隐含的负面意义。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “田野上,两个孩子和一匹马在嬉戏,场景和谐。”
  • “和谐的画面中,两童一马在田野上尽情嬉戏。”

文化与*俗

这个句子可能蕴含了对乡村生活和自然环境的赞美。在**文化中,田园诗意的场景常常被用来象征纯真和宁静。

英/日/德文翻译

  • 英文:Two children and a horse are playing in the field, creating a harmonious scene.
  • 日文:二人の子供と馬が畑で遊んでおり、とても調和のとれた光景です。
  • 德文:Zwei Kinder und ein Pferd spielen auf dem Feld, was ein harmonisches Bild schafft.

翻译解读

  • 英文:强调了“creating”,即场景的形成。
  • 日文:使用了“光景”来表达“画面”,更强调视觉感受。
  • 德文:使用了“schafft”来表达“创造”,强调了和谐场景的形成。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的场景,也可能是在文学作品中用来象征某种理想的生活状态。在不同的语境中,其含义可能有所不同,但总体上都是表达一种和谐与宁静。

相关成语

1. 【二童一马】 用以指少年时代的好友。

相关词

1. 【二童一马】 用以指少年时代的好友。

2. 【十分】 很:~满意|~过意不去

3. 【嬉戏】 游戏;玩乐。

4. 【田野】 亦作"田壄"。亦作"田埜"; 田地; 指田地和原野; 泛指农村。

5. 【画面】 画幅、银幕、屏幕等上面呈现的形象:~清晰。

相关查询

卧狼当道 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙 卧虎藏龙

最新发布

精准推荐

浴兰汤 诗酒朋侪 斤字旁的字 们结尾的词语有哪些 香闺绣户 讷言敏行 爪字旁的字 庚癸之呼 三撇旁的字 包含止的词语有哪些 衽席无辩 饿虎扑食 厌故喜新 用字旁的字 梓匠轮舆 片字旁的字 金茧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词