百词典

时间: 2025-07-19 21:30:16

句子

这份提案带水拖泥,需要更加简洁明了。

意思

最后更新时间:2024-08-19 17:59:54

语法结构分析

句子“这份提案带水拖泥,需要更加简洁明了。”是一个陈述句,表达了作者对某份提案的看法。

  • 主语:“这份提案”,指明了讨论的对象。
  • 谓语:“带水拖泥”和“需要”,前者是一个成语,形象地描述了提案的冗长和不清晰;后者表示提案的必要性。
  • 宾语:“更加简洁明了”,指明了提案应该改进的方向。

词汇学习

  • 带水拖泥:这是一个成语,原意是指拖着泥,带着水,比喻说话做事不干脆利落。在这里,它形象地描述了提案的冗长和不清晰。
  • 需要:表示必要性或需求。
  • 更加:副词,用于比较级,表示在原有基础上进一步。
  • 简洁明了:形容词短语,指简单明了,不复杂。

语境理解

这个句子可能在讨论会议、工作报告或提案审查的场合中使用。它强调了提案应该避免冗长和复杂,而应该追求简洁和清晰,以便更好地传达信息和被接受。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明对提案的改进建议,表达了对提案质量的关注。它可能出现在正式的商务沟通或学术讨论中,语气较为正式和批评性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这份提案过于冗长,应该简化。”
  • “为了更好地传达信息,提案需要变得更加简洁。”

文化与习俗

“带水拖泥”这个成语反映了中文中喜欢用形象比喻来表达抽象概念的特点。在中文文化中,简洁明了被视为一种美德,尤其是在正式文件和提案中。

英/日/德文翻译

  • 英文:This proposal is unnecessarily lengthy and complicated; it needs to be more concise and clear.
  • 日文:この提案は不必要に長くて複雑です。もっと簡潔で明確にする必要があります。
  • 德文:Dieser Vorschlag ist unnötig lang und kompliziert; er muss kürzer und klarer werden.

翻译解读

在翻译中,“带水拖泥”被解释为“unnecessarily lengthy and complicated”,保留了原句的批评意味。在日文和德文中,也使用了类似的表达来传达提案应该简洁明了的建议。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在需要改进提案的上下文中,可能是在会议中提出,或者在书面反馈中使用。它强调了简洁性和清晰性在沟通中的重要性,尤其是在需要高效传达信息的场合。

相关成语

1. 【带水拖泥】 ①形容泥泞难行。②比喻不顺利或不干脆。现多作“拖泥带水”。

相关词

1. 【带水拖泥】 ①形容泥泞难行。②比喻不顺利或不干脆。现多作“拖泥带水”。

2. 【提案】 提交会议讨论决定的建议。

3. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜 因时施宜

最新发布

精准推荐

朝不虑夕 录播 单耳刀的字 不拘常次 劳开头的成语 八拜为交 鬥字旁的字 肝肠寸裂 闪躲 夹衩 再合余烬 翟结尾的词语有哪些 人字头的字 丘城 夏虫朝菌 卤字旁的字 佥开头的词语有哪些 鼓字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词