时间: 2025-05-29 21:36:20
他在球队中因为之前的失误被队友责备,这次他决心戴罪立功,帮助球队赢得比赛。
最后更新时间:2024-08-21 08:10:52
句子描述了一个体育比赛的情境,其中一名球员因之前的失误而受到队友的责备。他决心通过在接下来的比赛中表现出色来弥补之前的过失。
句子在实际交流中可能用于描述一个球员的内心转变和决心。这种表达方式强调了个人的责任感和团队精神。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
戴罪立功是一个中文成语,源自**传统文化,强调通过实际行动来弥补过失。这个成语在体育比赛中尤其适用,因为它体现了个人对团队的承诺和责任感。
英文翻译:He was blamed by his teammates for a previous mistake, but this time he is determined to redeem himself and help the team win the game.
日文翻译:彼は以前のミスでチームメイトから責められたが、今回は罪を着せられて功を立てる決意をして、チームが試合に勝つのを助ける。
德文翻译:Er wurde von seinen Teamkollegen für einen früheren Fehler getadelt, aber diesmal ist er entschlossen, sich selbst zu rehabilitieren und dem Team beim Sieg zu helfen.
在英文翻译中,"redeem himself" 表达了“戴罪立功”的含义,即通过积极行动来弥补过失。日文翻译中的“罪を着せられて功を立てる”和德文翻译中的“sich selbst zu rehabilitieren”也传达了类似的意思。
句子在体育比赛的背景下,强调了个人的责任感和团队精神。这种表达方式在鼓励个人通过实际行动来弥补过失,同时也强调了团队合作的重要性。
1. 【戴罪立功】 带着罪过建立功劳,以争取减免处罚。