百词典

时间: 2025-07-29 16:12:59

句子

他听到那个坏消息后,努牙突嘴地离开了房间。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:14:10

语法结构分析

句子:“[他听到那个坏消息后,努牙突嘴地离开了房间。]”

  • 主语:他
  • 谓语:听到、离开
  • 宾语:那个坏消息
  • 状语:努牙突嘴地
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 听到:动词,表示接收到声音信息。
  • 那个:指示代词,用于指代特定的事物。
  • 坏消息:名词短语,表示不愉快的信息。
  • :方位词,表示时间上的先后顺序。
  • 努牙突嘴:形容词短语,形容一种愤怒或不满的表情。
  • :助词,用于构成状语。
  • 离开:动词,表示从某处移动出去。
  • 房间:名词,表示一个封闭的空间。

语境理解

  • 特定情境:某人接收到不愉快的信息后,表现出愤怒或不满的情绪,并离开了房间。
  • 文化背景:在**文化中,听到坏消息后表现出愤怒或不满是常见的反应。

语用学研究

  • 使用场景:描述某人在得知不愉快信息后的行为反应。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但描述了真实的情感反应。
  • 隐含意义:可能隐含着说话者对听者反应的理解或评价。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他离开房间时,努牙突嘴,因为听到了那个坏消息。
    • 听到那个坏消息后,他愤怒地离开了房间,努牙突嘴。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,听到坏消息后表现出愤怒或不满是常见的反应,可能与对消息的重视和对情境的直接反应有关。
  • 成语、典故:无明显相关成语或典故。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After hearing the bad news, he left the room with a scowl on his face.
  • 日文翻译:悪い知らせを聞いた後、彼は顔をしかめて部屋を出て行った。
  • 德文翻译:Nachdem er die schlechte Nachricht gehört hatte, verließ er den Raum mit einem finsteren Gesichtsausdruck.

翻译解读

  • 重点单词
    • scowl (英文):愤怒或不满的表情。
    • 顔をしかめる (日文):皱眉,表示不满。
    • finster (德文):阴沉的,表示不悦。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的情境,某人在得知不愉快信息后的行为反应。
  • 语境:可能是在家庭、工作或其他社交场合中,某人接收到坏消息后的自然反应。

相关成语

1. 【努牙突嘴】 努:凸出。形容愤怒的样子。

相关词

1. 【努牙突嘴】 努:凸出。形容愤怒的样子。

2. 【房间】 房子内隔成的各个部分:这套房子有五个~。

相关查询

双柑斗酒 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳 双珠填耳

最新发布

精准推荐

十字旁的字 尸横遍野,血流成河 保守主义 大渐弥留 同字框的字 价开头的词语有哪些 出贡 中开头的词语有哪些 年成 氏字旁的字 鬲字旁的字 养家糊口 龙行虎变 月给 蕃滋 齒字旁的字 雁过留声

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词