百词典

时间: 2025-07-29 06:58:50

句子

这位作家威风祥麟,其作品被翻译成多种语言,风靡全球。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:58:07

语法结构分析

句子:“这位作家威风祥麟,其作品被翻译成多种语言,风靡全球。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:威风祥麟、风靡全球
  • 宾语:其作品
  • 定语:被翻译成多种语言

句子时态为现在时,语态为被动语态(“被翻译”),句型为陈述句。

词汇学*

  • 威风祥麟:形容词,意为非常有威望和吉祥,常用来形容人或事物非常出色和受人尊敬。
  • 作品:名词,指作家创作的文学或艺术作品。
  • 翻译:动词,指将一种语言的文字转换成另一种语言。
  • 多种语言:名词短语,指不止一种语言。
  • 风靡全球:动词短语,意为在全球范围内非常流行和受欢迎。

语境理解

句子描述了一位非常著名和受人尊敬的作家,其作品不仅被翻译成多种语言,而且在全球范围内广受欢迎。这表明这位作家具有很高的国际影响力和文化价值。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或赞扬某位作家的成就。使用“威风祥麟”这样的词汇增加了句子的褒义色彩,表达了对其成就的高度认可。

书写与表达

  • 原句:这位作家威风祥麟,其作品被翻译成多种语言,风靡全球。
  • 变体句:这位作家声名显赫,其作品广泛传播至世界各地,深受全球读者喜爱。

文化与*俗

  • 威风祥麟:这个成语源自**传统文化,“威风”指有威严和影响力,“祥麟”指吉祥的麒麟,常用来比喻杰出的人物或事物。
  • 风靡全球:这个表达反映了全球化背景下文化产品的传播和接受情况。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer is as majestic as a mythical qilin, with their works translated into multiple languages and enjoyed worldwide.
  • 日文:この作家は威風祥麟のごとく、その作品は多言語に翻訳され、全世界で愛されています。
  • 德文:Dieser Schriftsteller ist majestätisch wie ein mythischer Qilin, mit seinen Werken, die in mehrere Sprachen übersetzt wurden und weltweit beliebt sind.

翻译解读

  • 重点单词:majestic, mythical qilin, translated, multiple languages, worldwide
  • 上下文和语境分析:翻译时需要保持原句的褒义色彩和对作家成就的赞扬,同时确保文化元素的准确传达。

相关成语

1. 【威风祥麟】 麒麟和凤凰,古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。后比喻非常难得的人才。

相关词

1. 【威风祥麟】 麒麟和凤凰,古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。后比喻非常难得的人才。

2. 【风靡】 形容事物很风行,像风吹倒草木~一时ㄧ~世界。

相关查询

什伍东西 什伍东西 什伍东西 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦

最新发布

精准推荐

胸中无数 能人巧匠 献结尾的词语有哪些 卯开头的词语有哪些 包含窟的词语有哪些 包含源的词语有哪些 今蝉蜕壳 三框儿的字 抱璞泣血 治变 广字头的字 昏浊 精诚团结 大长秋 山字旁的字 绸缎 釒字旁的字 面字旁的字 搦朽摩钝

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词