百词典

时间: 2025-07-19 11:17:45

句子

这支科研团队凭借其卓越的研究能力,在科学领域无往不克。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:59:47

语法结构分析

  1. 主语:“这支科研团队”
  2. 谓语:“凭借其卓越的研究能力”和“无往不克”
  3. 宾语:无明确宾语,但“科学领域”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 科研团队:指专门从事科学研究的团队。
  2. 卓越:非常优秀,超出一般水平。
  3. 研究能力:进行科学研究的能力。
  4. 科学领域:科学研究的范畴。
  5. 无往不克:无论到哪里都能成功,形容非常成功或强大。

语境理解

  • 句子强调了科研团队的强大研究能力和在科学领域的成功。
  • 可能用于表彰或介绍某个科研团队的成就。

语用学分析

  • 使用场景:学术会议、科研成果展示、媒体报道等。
  • 礼貌用语:句子本身带有赞扬的语气,是一种礼貌的表达方式。
  • 隐含意义:科研团队的能力非常强,值得信赖和尊敬。

书写与表达

  • 可以改写为:“这支科研团队以其卓越的研究能力,在科学领域取得了显著的成功。”
  • 或者:“在科学领域,这支科研团队凭借其卓越的研究能力,屡获佳绩。”

文化与*俗

  • 文化意义:强调团队合作和专业能力在科学研究中的重要性。
  • 相关成语:“无往不利”、“所向披靡”等,都表达了类似的成功和强大。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This research team, with its exceptional research capabilities, is invincible in the scientific field.
  • 日文翻译:この研究チームは、卓越した研究能力を持ち、科学分野では無敵です。
  • 德文翻译:Dieses Forschungsteam ist mit seinen ausgezeichneten Forschungsfähigkeiten in der wissenschaftlichen Welt unbesiegbar.

翻译解读

  • 重点单词
    • 卓越:exceptional (英), 卓越した (日), ausgezeichnet (德)
    • 无往不克:invincible (英), 無敵 (日), unbesiegbar (德)
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的赞扬和强调科研团队能力的语气。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学特点,同时也提供了跨语言的翻译和解读,帮助我们更全面地掌握和运用这个句子。

相关成语

1. 【无往不克】 无论到哪里,没有不胜利的。

相关词

1. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

2. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

3. 【无往不克】 无论到哪里,没有不胜利的。

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。

6. 【科研】 科学研究~计划ㄧ推广~成果 。

7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。

相关查询

垂范百世 垂范百世 垂范百世 垂范百世 垂范百世 垂饵虎口 垂饵虎口 垂饵虎口 垂饵虎口 垂饵虎口

最新发布

精准推荐

花拳 人乐 悬珠编贝 自成机杼 支字旁的字 众口捧月 曰字旁的字 弋字旁的字 大匠不斫 包含舷的词语有哪些 小字头的字 而字旁的字 包含韫的词语有哪些 向心力 厓山 斋心涤虑 条条框框

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词