百词典

时间: 2025-07-29 05:51:38

句子

他在辩论赛中数白论黄,赢得了评委和观众的一致好评。

意思

最后更新时间:2024-08-22 16:38:18

语法结构分析

  1. 主语:“他”,指代一个男性个体。
  2. 谓语:“赢得了”,表示动作的结果。
  3. 宾语:“评委和观众的一致好评”,指动作的接受者。
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  1. 数白论黄:这是一个成语,意指辩论时能够清晰、有力地陈述观点,通常用于形容辩论技巧高超。
  2. 辩论赛:指一种比赛形式,参赛者就某一主题进行辩论。
  3. 评委:指比赛中的评判人员。
  4. 观众:指观看比赛的人。
  5. 一致好评:指所有人都给予正面评价。

语境分析

句子描述了一个人在辩论赛中表现出色,赢得了所有人的好评。这种情境通常出现在学术或公共辩论场合,强调了辩论技巧和个人魅力的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人在特定场合的出色表现。使用“数白论黄”这样的成语增加了语言的文雅和深度,同时也隐含了对辩论技巧的高度评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在辩论赛中表现卓越,赢得了所有评委和观众的赞誉。
  • 由于他在辩论赛中的出色表现,评委和观众都给予了高度评价。

文化与*俗

“数白论黄”这个成语源自**古代,反映了汉语中丰富的成语文化。辩论赛作为一种文化活动,也体现了现代社会对逻辑思维和表达能力的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He won the unanimous praise of the judges and audience with his eloquent and persuasive arguments in the debate competition.

日文翻译:彼は討論大会で雄弁で説得力のある議論を展開し、審査員と観客の一致した賛辞を得た。

德文翻译:Er erhielt bei dem Debattierwettbewerb die einhellige Anerkennung der Richter und des Publikums durch seine eloquenten und überzeugenden Argumente.

翻译解读

在英文翻译中,“eloquent and persuasive arguments”准确地传达了“数白论黄”的含义。日文和德文翻译也分别使用了“雄弁で説得力のある議論”和“eloquenten und überzeugenden Argumente”来表达相同的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在报道辩论赛结果的文章中,或者在社交场合中用来赞扬某人的辩论技巧。语境强调了辩论的重要性和对优秀表现的认可。

相关成语

1. 【数白论黄】 比喻计较金钱。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

3. 【数白论黄】 比喻计较金钱。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

与世沉浮 与世沉浮 与世沉浮 与世沉浮 与世沉浮 与世沉浮 与世沉浮 与世浮沉 与世浮沉 与世浮沉

最新发布

精准推荐

东流西落 官复原职 单人旁的字 恩灵 支字旁的字 竖心旁的字 齐趋并驾 依门卖笑 包含隙的词语有哪些 羽字旁的字 祗开头的词语有哪些 包含参的成语 理所当然 克字旁的字 趣利 协奏 打失 逆天背理

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词