百词典

时间: 2025-07-31 05:20:47

句子

四书五经不仅是学术研究的宝库,也是道德修养的指南。

意思

最后更新时间:2024-08-15 05:11:41

语法结构分析

句子“四书五经不仅是学术研究的宝库,也是道德修养的指南。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  • 主语:四书五经
  • 谓语:是
  • 宾语:宝库、指南
  • 状语:不仅、也

句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。

词汇分析

  • 四书五经:指古代的四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》)和五经(《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》),是传统文化的重要组成部分。
  • 学术研究:指对某一学科或领域的系统性探究。
  • 宝库:比喻丰富的资源或知识的集合。
  • 道德修养:指个人在道德品质上的自我完善和提升。
  • 指南:比喻指导或帮助人们行动的准则或工具。

语境分析

句子强调了“四书五经”在学术研究和道德修养两个方面的价值。在**传统文化中,“四书五经”被视为经典文献,对后世有着深远的影响。

语用学分析

句子在实际交流中常用于强调“四书五经”的重要性,尤其是在教育和文化传承的语境中。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “四书五经在学术研究和道德修养方面都具有重要价值。”
  • “学术研究和道德修养都离不开四书五经的指导。”

文化与*俗

“四书五经”是古代儒家经典,蕴含着深厚的文化意义和道德观念。在传统教育中,这些经典文献被广泛教授,对个人的道德修养和学术研究有着重要影响。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The Four Books and Five Classics are not only a treasure trove for academic research but also a guide for moral cultivation.
  • 日文翻译:四書五経は学術研究の宝庫であるだけでなく、道徳修養の指針でもあります。
  • 德文翻译:Die Vier Bücher und Fünf Klassiker sind nicht nur ein Schatz für die wissenschaftliche Forschung, sondern auch ein Ratgeber für die moralische Bildung.

翻译解读

翻译时,重点在于准确传达“四书五经”的双重价值,即在学术研究和道德修养方面的指导作用。

上下文和语境分析

在讨论**传统文化或教育体系时,这个句子可以作为一个有力的论据,强调经典文献的重要性和多重价值。

相关成语

1. 【四书五经】 四书:亦称四子书,即《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》;五经:《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。指儒家经典。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【四书五经】 四书:亦称四子书,即《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》;五经:《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。指儒家经典。

3. 【宝库】 储藏珍贵物品的地方,多用于比喻:知识~|艺术~|马列主义理论~。

4. 【指南】 指南针。比喻正确的指导或依据人生指南|旅行指南。

相关查询

上祖 上祖 上祖 上祖 上祖 上祖 上祖 上眼药 上眼药 上眼药

最新发布

精准推荐

舟字旁的字 游手偷闲 不合 习为故常 喜惧 旅愁 儒林丈人 年事已高 面条鱼 分我杯羹 秃宝盖的字 草字头的字 挥霍谈笑 包含颂的词语有哪些 士字旁的字 馬字旁的字 漏结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词