百词典

时间: 2025-07-12 08:07:07

句子

在公园里,一群孩子勾肩搭背地玩耍,笑声不断。

意思

最后更新时间:2024-08-13 01:50:34

语法结构分析

句子:“在公园里,一群孩子勾肩搭背地玩耍,笑声不断。”

  • 主语:一群孩子
  • 谓语:玩耍
  • 状语:在公园里,勾肩搭背地,笑声不断

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,描述了一个正在发生的场景。

词汇学*

  • 在公园里:表示地点的状语,说明**发生的地点。
  • 一群孩子:主语,指代一群正在玩耍的孩子。
  • 勾肩搭背:状语,描述孩子们玩耍的方式,形象地表达了孩子们之间的亲密和友好。
  • 玩耍:谓语,表示孩子们正在进行的动作。
  • 笑声不断:状语,描述了玩耍场景中的声音效果,强调了孩子们的快乐和活力。

语境理解

这个句子描述了一个典型的公园场景,孩子们在公园里自由自在地玩耍,展现了孩子们的天真烂漫和无忧无虑。这个场景在许多文化中都是常见的,反映了社会对儿童成长环境的重视。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个愉快的周末或假期场景,或者用于表达对孩子们快乐时光的羡慕或回忆。句子的语气是积极和欢快的,传递了一种轻松和愉悦的氛围。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们在公园里勾肩搭背地玩耍,笑声此起彼伏。
  • 公园里,一群孩子正勾肩搭背地玩耍,欢声笑语不绝于耳。

文化与*俗

这个句子反映了公园作为公共休闲场所的文化意义,以及孩子们在户外自由玩耍的社会*俗。在许多文化中,公园是家庭和孩子们共同享受户外活动的地方,这种场景体现了社会对儿童成长和家庭和谐的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the park, a group of children are playing with their arms around each other, laughter echoing continuously.
  • 日文翻译:公園で、子供たちが肩を組んで遊んでいて、笑い声が絶えない。
  • 德文翻译:Im Park spielen eine Gruppe von Kindern miteinander, Lachen erfüllt die Luft unaufhörlich.

翻译解读

  • 英文翻译:强调了孩子们的亲密动作和持续的笑声。
  • 日文翻译:使用了“肩を組んで”来表达孩子们的亲密动作,“笑い声が絶えない”强调了笑声的连续性。
  • 德文翻译:使用了“miteinander”来表达孩子们一起玩耍,“Lachen erfüllt die Luft unaufhörlich”强调了笑声的持续和弥漫。

上下文和语境分析

这个句子可以出现在描述家庭活动、儿童成长环境或公共休闲场所的文章中。它传达了一种积极的社会价值观,即重视儿童的快乐和自由发展。在不同的文化和社会背景下,这个句子可能会有不同的解读和共鸣。

相关成语

1. 【勾肩搭背】 搭背:搭腰。指相互亲密拥抱或并行。

相关词

1. 【勾肩搭背】 搭背:搭腰。指相互亲密拥抱或并行。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【玩耍】 玩赏;进行娱乐活动; 指娱乐活动; 指玩弄女性。

相关查询

出人望外 出人望外 出众超群 出众超群 出众超群 出众超群 出众超群 出众超群 出众超群 出众超群

最新发布

精准推荐

牧马 齊字旁的字 比字旁的字 绿林豪士 客结尾的词语有哪些 暮序 意攘心劳 始结尾的成语 鞭挞 缕肉羹 二字旁的字 斗字旁的字 骨字旁的字 包含分的成语 蹊田夺牛 漏网游鱼 帕腹 视富如贫

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词